GÉNÉRAL PAR LA MISSION permanente de la RÉPUBLIQUE DE CORÉE | UN | موجهة إلى اﻷمين العام من البعثة الدائمة لجمهورية |
DU COMITÉ PAR LA MISSION permanente de la RÉPUBLIQUE DU | UN | من البعثة الدائمة لجمهورية بيلاروس لدى اﻷمم المتحدة |
par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente de la Bosnie-Herzégovine auprès de l'Organisation des | UN | من القائم باﻷعمال المؤقت للبعثة الدائمة للبوسنة والهرسك |
COMMISSION permanente de la COOPERATION ECONOMIQUE 19-23 juin ENTRE PAYS EN DEVELOPPEMENT, troisième session | UN | اللجنة الدائمة المعنية بالتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية، الدورة الثالثة |
GÉNÉRAL PAR LA MISSION permanente de la FÉDÉRATION DE RUSSIE | UN | من البعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى اﻷمم المتحدة |
Mission permanente de la Trinité-et-Tobago | UN | البعثة الدائمة لترينيداد وتوباغو لدى مكتب الأمم |
par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente de la Yougoslavie | UN | اﻷمين العام من القائم باﻷعمال المؤقت للبعثة الدائمة ليوغوسلافيا لدى اﻷمم المتحدة |
Nombre de missions avaient tiré parti de ces facilités, mais la Mission permanente de la République bolivarienne du Venezuela ne figurait pas parmi elles. | UN | وقد استفاد العديد من البعثات من هذا البرنامج، إلا أن البعثة الدائمة لجمهورية فنزويلا البوليفارية لم تكن واحدة منها. |
Premier Secrétaire, Mission permanente de la République socialiste démocratique de Sri Lanka auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | سكرتير أول، البعثة الدائمة لجمهورية سري لانكا الديمقراطية الاشتراكية لدى اﻷمم المتحدة |
Ministre, Conseiller, Mission permanente de la République du Zaïre auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | وزير، مستشار، البعثة الدائمة لجمهورية زائير لدى اﻷمم المتحدة |
Premier Conseiller, Mission permanente de la République islamique de Mauritanie auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | مستشار أول، البعثة الدائمة لجمهورية موريتانيا اﻹسلامية لدى اﻷمم المتحدة |
Mission permanente de la République de Pologne auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | سكرتير ثالث، البعثة الدائمة لجمهورية بولندا لدى اﻷمم المتحدة |
Mission permanente de la Bosnie-Herzégovine auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | البعثة الدائمة للبوسنة والهرسك لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
des droits de l'homme par la Mission permanente de la Bosnie—Herzégovine auprès de l'Office | UN | البعثة الدائمة للبوسنة والهرسك لدى مكتب اﻷمم المتحدة في |
DE LA MISSION permanente de la BOSNIE-HERZÉGOVINE AUPRÈS | UN | للبعثة الدائمة للبوسنة والهرسك لدى اﻷمم المتحدة |
COMMISSION permanente de la COOPERATION ECONOMIQUE 19-23 juin ENTRE PAYS EN DEVELOPPEMENT, troisième session | UN | اللجنة الدائمة المعنية بالتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية، الدورة الثالثة |
COMMISSION permanente de la COOPERATION ECONOMIQUE 19-23 juin ENTRE PAYS EN DEVELOPPEMENT, troisième session | UN | اللجنة الدائمة المعنية بالتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية، الدورة الثالثة |
Conseiller principal, Mission permanente de la Fédération de Russie auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | ايساكوف مستشار أقدم، البعثة الاتحادية الدائمة للاتحاد الروسي لدى اﻷمم المتحدة |
GENERAL PAR LA MISSION permanente de la FEDERATION DE RUSSIE | UN | العام من البعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى اﻷمم المتحدة |
Nous tenons également à exprimer notre profonde admiration à l'Ambassadrice Annette des Îles, Représentante permanente de la Trinité-et-Tobago, qui s'est fait le porte-parole des pays en développement à la Conférence. | UN | ونتوجه بعميق اﻹعجاب للسفيرة آنيت ديس أيلس، الممثلة الدائمة لترينيداد وتوباغو على قيامها بدور رائد في توضيح رأي البلدان النامية في المؤتمر. |
le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente de la | UN | باﻷعمال بالنيابة للبعثة الدائمة ليوغوسلافيا لدى اﻷمم المتحدة |
Mission permanente de la Serbie-et-Monténégro auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | البعثة الدائمة لصربيا والجبل الأسود لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
La déclaration en question a été approuvée par le Comité de concertation permanente de la CPLP à Lisbonne le 25 novembre 2008. | UN | وقد اعتمدت اللجنة الاستشارية الدائمة التابعة لجماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية البيان المشار إليه، في لشبونه، في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2008. |
Note verbale datée du 21 janvier 1999, adressée au Secrétaire général par la Mission permanente de la Guinée auprès de l’Organisation desNations Unies | UN | مذكرة شفويـة مؤرخة ٢١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ موجهة الى اﻷمين العام من البعثة الدائمة لغينيا لدى اﻷمم المتحدة |
Son Excellence Edita Hrda, Représentante permanente de la République tchèque | UN | سعادة السيدة إديتا هردا، الممثلة الدائمة للجمهورية التشيكية |
Lettre datée du 4 mai 1994, adressée au Président de la Conférence par la Représentante permanente de la Trinité-et-Tobago auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة ٤ أيار/مايو ٤٩٩١ موجهة من الممثل الدائم لترينيداد وتوباغو لدى اﻷمم المتحدة إلى رئيس المؤتمر |
M. Sun Zhenyu, Ambassadeur, Mission permanente de la Chine auprès de l'OMC, Genève | UN | السيد سون زينيو، سفير، بعثة الصين الدائمة لدى منظمة التجارة العالمية، جنيف |
INTERIM DE LA MISSION permanente de la TURQUIE AUPRES DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES | UN | من القائم باﻷعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لتركيا لدى اﻷمم المتحدة |
233. CNUCED — Commission permanente de la coopération économique entre pays en développement, deuxième session [décision 398 (XXVIII) du Conseil du commerce et du développement et résolution 47/183 de l'Assemblée générale] | UN | ٢٣٣ - اﻷونكتاد - اللجنة الدائمة للتعاون الاقتصــــادي فيمــا بين البلــدان النامية، الدورة الثانية ]مقرر مجلس التجارة والتنميــة ٣٩٨ )د - ٢٨( وقـــرار الجمعية العامة ٤٧/١٨٣[ |
Mission permanente de la Roumanie Bulgarie auprès de l'Organisation | UN | للبعثة الدائمة لرومانيا لدى اﻷمم المتحدة لدى اﻷمم المتحدة |