ويكيبيديا

    "présent document contient" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هذه الوثيقة
        
    • هذه الورقة هو عرض
        
    Le présent document contient les observations communiquées par le Gouvernement australien. UN تتضمن هذه الوثيقة ملخصاً للتعليقات المقدمة من حكومة استراليا.
    Le présent document contient des informations reçues d'une organisation autochtone concernant le point 6 de l'ordre du jour provisoire. UN تحتوي هذه الوثيقة معلومات وردت من إحدى منظمات السكان الأصليين فيما يتعلق بالبند 6 من جدول الأعمال المؤقت.
    En conséquence, le présent document contient la contribution reçue du Comité contre la torture. UN وبناء عليه تُضَمَّن مساهمة لجنة مناهضة التعذيب في هذه الوثيقة. مرفق
    Le présent document contient des informations reçues d'une organisation autochtone concernant le point 4 de l'ordre du jour provisoire. UN تحتوي هذه الوثيقة معلومات وردت من إحدى منظمات السكان الأصليين فيما يتعلق بالبند 4 من جدول الأعمال المؤقت.
    Le présent document contient des informations sur les questions suivantes: UN وتقدم هذه الوثيقة معلومات بشأن المجالات الرئيسية التالية:
    Le présent document contient les extraits pertinents d'une communication reçue du Marroc. UN تتضمن هذه الوثيقة المقتطفات ذات الصلة من رسالة وردت من المغرب.
    Le présent document contient une brève description de certaines de ces initiatives et des principaux résultats obtenus depuis la quatorzième Réunion des HONLEA, Afrique. UN ويرد في هذه الوثيقة عرض موجز لبعض تلك المبادرات وللنتائج الرئيسية التي تحققت منذ الاجتماع الرابع عشر لهونليا، أفريقيا.
    Le présent document contient les observations de l'Organisation sur les rapports qui la concernent directement ou indirectement. UN وتقدّم هذه الوثيقة تعليقات المنظمة على التقارير التي لها صلة مباشرة أو بعض الصلة باليونيدو.
    Le présent document contient une brève description de certaines de ces initiatives et des principaux résultats obtenus depuis la quinzième Réunion des HONLEA, Afrique. UN ويرد في هذه الوثيقة وصف موجز لبعض تلك المبادرات وللنتائج الرئيسية التي تحقّقت منذ الاجتماع الخامس عشر لهونليا، أفريقيا.
    Le présent document contient les observations de l'Organisation sur les rapports qui la concernent directement ou indirectement. UN وتقدّم هذه الوثيقة تعليقات المنظمة على التقارير التي لها صلة مباشرة أو بعض الصلة باليونيدو.
    Le présent document contient les réponses du Gouvernement espagnol aux recommandations formulées par l'Instance permanente à sa sixième session, en 2007. UN تتضمن هذه الوثيقة ردود حكومة إسبانيا على توصيات المنتدى الدائم الصادرة في دورته السادسة المعقودة في عام 2007.
    Le présent document contient les observations de l'Organisation sur les rapports qui la concernent directement ou indirectement. UN وتتضمّن هذه الوثيقة تعليقات المنظمة على التقارير التي لها صلة مباشرة أو غير مباشرة باليونيدو.
    Le présent document contient les observations communiquées par les Gouvernements marocain et suédois ainsi que par le Comité des droits de l'enfant et l'Organisation internationale du Travail. UN تشتمل هذه الوثيقة على تعليقات مقدمة من حكومتي المغرب والسويد ومن اللجنة المعنية بحقوق الطفل ومنظمة العمل الدولية.
    Le présent document contient les observations communiquées par le Gouvernement du Brunéi Darussalam. UN تتضمن هذه الوثيقة تعليقات قدمتها حكومة بروني دار السلام.
    Le présent document contient les observations communiquées par le Gouvernement néo-zélandais. UN تتضمن هذه الوثيقة تعليقات مقدمة من حكومة نيوزيلندا.
    Le présent document contient l'ordre du jour provisoire annoté et l'organisation des travaux de la deuxième session ordinaire de 1994 du Conseil d'administration. UN تتضمن هذه الوثيقة جدول اﻷعمال المشروح المؤقت لدورة المجلس التنفيذي العادية الثانية لعام ١٩٩٤.
    Le présent document contient l'ordre du jour provisoire annoté et l'organisation des travaux de la deuxième session ordinaire de 1994 du Conseil d'administration. UN تتضمن هذه الوثيقة جدول اﻷعمال المشروح المؤقت لدورة المجلس التنفيذي العادية الثانية لعام ١٩٩٤.
    Le présent document contient l'ordre du jour provisoire annoté et l'organisation des travaux de la troisième session ordinaire de 1994 du Conseil d'administration. UN تتضمن هذه الوثيقة جدول اﻷعمال المشروح المؤقت لدورة المجلس التنفيذي العادية الثالثة لعام ١٩٩٤ وتنظيم اﻷعمال فيها.
    Le présent document contient l'étude thématique réalisée sur la base de cette résolution. UN وتتضمن هذه الوثيقة دراسة مواضيعية وفقاً لهذا القرار.
    Le présent document contient des informations relatives aux propositions visant l'alignement du cadre de programmation à moyen terme sur l'examen complet des activités opérationnelles du système des Nations Unies. UN تتضمّن هذه الوثيقة عرضاً وجيزاً لخلفية الاقتراحات الرامية إلى مواءمة الإطار البرنامجي المتوسط الأجل مع الاستعراض الشامل لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة.
    Le présent document contient quelques réflexions sur un système grâce auquel un groupe d’États, dont le nombre serait fonction de critères objectifs découlant du principe énoncé à l’Article 23 de la Charte, siégeraient plus souvent au Conseil de sécurité. UN ٢ - والغرض من هذه الورقة هو عرض بعض اﻷفكار والتأملات بهدف توضيح عمل نظام يمكن أن يزيد من تواتر العضوية في مجلس اﻷمن لمجموعة واسعة بعض الشيء من الدول استنادا إلى معايير موضوعية تستمد من المبدأ المنصوص عليه في المادة ٢٣ من ميثاق اﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد