Et j'attends toujours que tu me le dises Quand ça s'est passé. | Open Subtitles | وأنا لا ازال انتظرك لتقول لي متى كان ذلك |
- Je les ai sorti des dossiers. - C'était Quand ça ? | Open Subtitles | بحثت عنها في الملف متى كان ذلك ؟ |
Tu vois, Quand ça brûle, on obtient du cyanure d'hydrogène | Open Subtitles | اترين عندما يكون هناك احتراق ينتج غاز السيانيد |
Un soldat dans un bar, longue histoire. Quand ça ? | Open Subtitles | لقد قابلت جنديا في ناد ليلي، قصة طويلة متى كان هذا ؟ |
- Oncle Gibbs, mon père a dû signer ça Quand ça allait mal. | Open Subtitles | والدي اكيد انه كتب ذلك عندما كان في حالة من الفوضى |
Et sinon, quand t'étais flic, t'as déjà utilisé tes menottes Quand ça devenait chaud avec ta meuf ? | Open Subtitles | حسنا، ماذا عن هذا عندما كنت شرطيا هل قمت أبدا، أنت تعلم باستخدام القيود لما كنت تمارس الجنس مع فتاتك؟ |
Difficile de savoir Quand ça s'est passé. | Open Subtitles | الجزء الصعب في ذلك هو معرفة متى حدث هذا |
Montrez-vous en public, le plus loin possible Quand ça arrivera. | Open Subtitles | الخروج في الأماكن العامة، بعيدا عندما يحدث هذا. |
Depuis Quand ça dure? | Open Subtitles | منذ متى كان ذلك ؟ |
Quand ça ? | Open Subtitles | متى كان ذلك ؟ |
Quand ça ? | Open Subtitles | متى كان ذلك ؟ |
- Ils nous envoient pour des contrôles de temps à autres Quand ça tourne mal. | Open Subtitles | إنهم يرسلوننا من أجل تفتيش عشوائي أحيانا عندما يكون هناك خطأ ما |
Eh bien, Quand ça sera un peu moins vague, appelez moi. | Open Subtitles | حسنـًا، عندما يكون أقل إبهامًا بعض الشيء إتصل بي |
Et depuis Quand ça n'est plus du ressort de cet hôpital ? | Open Subtitles | و منذ متى كان هذا ضد قوانين المستشفى؟ |
Et j'encaisse Quand ça vient d'avocats. | Open Subtitles | وبإمكاني تحمل ذلك عندما يقول المحامون هذا |
Tu verras cela Quand ça arrivera, n'oublie pas ton travail. | Open Subtitles | حسناً , عليك التعامل مع هذا عندما يحدث وتذكري أن تتعاملي بعدل |
Depuis Quand ça ne t'était pas arrivé ? | Open Subtitles | متى حدث هذا آخر مرة؟ |
Je sais que tu peux te débrouiller toute seule, mais si tu dois avoir des problèmes, je veux être là Quand ça arrivera. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك يمكنك أن ترعى نفسك، ولكن إذا حصلت مشكلة قادمه أريد أن أكون هناك عندما يحدث. |
Mais nous savons exactement Quand ça s'est passé. | Open Subtitles | ولكننا نعلم بالضبط متى حدث ذلك |
Mais Quand ça ? | Open Subtitles | لكن متى ذلك قد حدث؟ |
Y compris, et parfois surtout Quand ça concerne ma soeur. | Open Subtitles | ومن ضمنهم, خصيّصاً أحياناً عندما يتعلق الأمر بأختي |
Je veux savoir, mais tu me le diras Quand ça t'arrangera. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ولكني لن أسألك ستخبرني عندما تشعر بالإرتياح |
Je n'y ai jamais prêté attention Quand ça arrivait ailleurs. | Open Subtitles | لم أفكر كثيراً في الأمر عندما يحدث بمكانِ آخر |
Le vaisseau était très proche du soleil Quand ça s'est produit. | Open Subtitles | السفينة كانت قريبة جدا من الشمس عندما حدث ذلك |
Ça prend juste quelques secondes... Quand ça marche. | Open Subtitles | فقط تأخذ بعض الثواني , عندما يبدأ مفعولها |
Tape ton numéro dans mon téléphone et je t'appellerai Quand ça arrive. | Open Subtitles | قم بتسجيل رقمك على هاتفي وأنا سأتصل بك عندما يصبح الكتاب بحوزتي |