ويكيبيديا

    "quand tu as" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عندما قمت
        
    • عندما يكون لديك
        
    • عندما تحصل
        
    • عندما تكون لديك
        
    • عندما طلبت
        
    • بينما لديك
        
    • عندما بدأت
        
    • عندما تكوني
        
    • عندما تكونين
        
    • متى لديك
        
    • حين تكون
        
    • حينما تغلبتِ
        
    • حينما قلتِ
        
    • عندما حصلت
        
    • عندما رميت
        
    Et combien de personnes du secteur 5 sont mortes dans l'abattage quand tu as aspiré tout l'air de leurs poumons ? Open Subtitles وكم من الناس ماتوا في القطاع خمسة في الإعدام عندما قمت بسحب الهواء من رئتيهم؟
    Tu le pensais quand tu nous a tourné le dos, quand tu as tourné le dos à ta femme et ton gosse ? Open Subtitles هل هذا ما فكرت عندما قمت بتشغيل ظهرك علينا، عندما تحولت ظهرك على زوجتك وابنك؟
    Cela semble possible d'expliquer n'importe quoi quand tu as assez d'argent et de pouvoir. Open Subtitles يبدوا ممكناً تفسير اي شيء عندما يكون لديك سلطة ومال كافيتان
    quand tu as la marchandise, tu dois faire de la pub. Open Subtitles ,عندما تحصل على السلعة عليك أن تقوم بدعاية لها
    quand tu as trop de pensées sans savoir quoi en faire, tu les écrases et tu les alignes. Open Subtitles عندما تكون لديك أفكار كثيرة ولا تعرف ما تفعله بها اسحقهم فحسب ثم تقوم بتوفيق الأفكار
    Je n'aurais pas pû être plus honorée et flattée quand tu as fait ta demande. Open Subtitles بأمانة، لم أشعر بمثل تلك البهجة والإطراء عندما طلبت يدي للزواج
    Pourquoi tu te prépares pour une opération de trois heures quand tu as une présentation au conseil dans 45 minutes? Open Subtitles لماذا تتعقمين لجراحة مدتها 3 ساعات بينما لديك اجتماع مع الإدارة بعد 45 دقيقة؟
    Miles, quand tu as tout mis sur mon nouveau téléphone, tu as tout transféré ? Open Subtitles مايلز.. عندما قمت بنقل كل اشيائي الى هاتفي الجديد هل قمت بنقل كل شيء؟
    quand tu as rempli le formulaire de candidature, l'as-tu lu en entier ? Open Subtitles اميلي، عندما قمت بتعبئه طلب الالتحاق هل قرأت كامل العقد؟
    En parlant de ça, quand tu as accepté cette affaire, as-tu passé un accord avec Edward Darby où il acceptait de te faire associé-dirigeant à la place de Jessica si tu gagnais ? Open Subtitles بالحديث عن الأمر عندما قمت بتقبل هذه القضية، هل قمت بعمل صفقة جانبية مع ادووارد داربي حينما وافق على ان
    quand tu as piraté le réseau du MIT, tu as utilisé un filet de sécurité qui te rendait invisible. Open Subtitles عندما قمت باختراق شبكه معهد التقنيات قمت باستخدام خلفيه مؤمنه والتى تجعلك خفى
    quand tu as quatre barres de WI-FI, tu les utilises ! Open Subtitles عندما يكون لديك 4 شرط من الواى فاى فلتستخدمه
    Comment tu fais quand tu as envie ? Open Subtitles ماذا تفعل عندما يكون لديك للذهاب إلى الحمام؟
    quand tu as ferré une boîte, tu fais une énorme commande. Open Subtitles عندما تحصل على شبكات متعددة تقدم هذه الطلبات الضخمة
    - Contente-toi de prendre la fiche de la dame et viens me chercher quand tu as un diagnostic différentiel. Open Subtitles وبعدها تعال لي عندما تحصل على تشخيص تفريقي
    Je comprends pas pourquoi tu voudrais vivre dans le New Jersey quand tu as une chance de vivre à Manhattan ? Open Subtitles لا أفهم, لماذا ترد العيش في نيوجيرزي عندما تكون لديك الفرصة في أن تعيش في مانهاتن؟
    quand tu as fait ta demande, j'aurais dû dire oui, j'étais juste effrayée. Open Subtitles عندما طلبت الزواج مني كان يجدر بي الموافقة، كنت خائفة
    Tu permets que je demande ce que tu fais assise ici au milieu d'étrangers quand tu as ton propre bureau que tu ne te soucies pas beaucoup des étrangers ? Open Subtitles هل يمكنني سؤالك ماذا تفعلين بين الغرباء بينما لديك مكتبك ولا تهتمين كثيراً بالغرباء ؟
    Tu sais qu'il y avait un demi sandwich dans ce sachet quand tu as commencé ? Open Subtitles انت تعلم انه كان يوجد نصف سندويشة في هذا الكيس عندما بدأت, صحيح؟
    Ils ne changent pas d'idées quand tu as le dos tourné. Open Subtitles إنهم لا يغيرون آرائهم عندما تكوني غير مهتمة بهم
    Encore... quand tu as raison, tu as raison. Open Subtitles مرة أخرى عندما تكونين على حق انتي على حق
    Depuis quand tu as ce coffre ? Open Subtitles لذلك عدت لأعتذر منذ متى لديك الخزنة ؟
    C'est... une fenêtre, quand tu as toute cette folle énergie mais que tu es toujours lucide tout trouve un sens. Open Subtitles هناك هذه النافذة حين تكون لك كلّ تلك الطاقة المجنونة لكنك لا تزال صافي الذهن وسليم العقل
    Je t'ai donné cette bouteille quand tu as succédé à Daniel. Open Subtitles لقد قمت بمنحك تلك القنينة حينما تغلبتِ على (داني)
    quand tu as dit que tu allais faire monter la température j'ai eu des doutes. Open Subtitles حينما قلتِ أنك سوف ،ترفعين من حدة الأمر كانت لدي شكوكي
    quand tu as accepté le travail, tu as dit que tu faisais ça pour protéger les joueurs, pas parce que tu étais fauché. Open Subtitles لقد قُلت عندما حصلت على الوظيفة أنك كُنت تفعل ذلك لحماية اللاعبين ، ليس لأنك مُفلس
    J'étais au championnat d'été au match contre Helix quand tu as lancé cette super balle. Open Subtitles كنت في دوري الصيف ضد "هيلكس" عندما رميت رميةٌ من غير رامي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد