Vous savez je ne peux pas dire si vous vous considérez comme un patriote ou non, mais je vous garantis que vous ne voulez pas tomber comme un traître. | Open Subtitles | أتعلم، لا أستطيع أن أعلم إن كنت تعتقد نفسك وطنيا أم لا، لكنني أضمن أنك لا ترغب في أن تسقط على أنك خائن. |
Cela ne signifie pas que vous ne méritez pas d'être heureux. | Open Subtitles | هذا لا يعني أنك لا تستحق أن تكون سعيداً. |
D'ailleurs, j'apprécierai beaucoup que vous ne parliez pas de moi. | Open Subtitles | في الواقع سأكون ممنوناً لو أنك لم تذكريني |
Nous savions que vous ne pouviez pas résister à notre système. | Open Subtitles | كنا نعرف أنك لن تكون قادرة على مقاومة نظامنا |
La vérité, Général, c'est que vous ne pouvez rien me promettre. | Open Subtitles | الحقيقة هي، جنرال، أنك لا تستطيع ضمان أي شيء. |
Comment suis-je censé savoir que vous me laisserez la vois, que vous ne faites pas quelque chose de terrible pour elle? | Open Subtitles | كيف أنا من المفترض أن يعرف سوف اسمحوا لي أن أراها، أنك لا تفعل شيئا رهيبا لها؟ |
Vous savez que vous la voulez, mais vous pensez que vous ne pouvez pas l'avoir parce que vous n'êtes pas normal. | Open Subtitles | كنت أعلم أنك تريد لها، ولكن كنت تعتقد أنك لا يمكن أن يكون لها لأنك غير طبيعي. |
Vous n'avez pas besoin de passer du temps à réfléchir dessus car la réponse est que vous ne l'avez pas fait. | Open Subtitles | أنت لست بحاجة إلى قضاء بعض من الوقت في التفكير حول ذلك لأن الإجابة أنك لا تعرف |
Je ne peux croire que vous ne m'ayez pas dit ce qu'il allait faire. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أصدق أنك لم تخبرني بما كان يخطط له |
Vous êtes un assez beau parleur, monsieur. Une chance que vous ne soyez pas Parlement. | Open Subtitles | أنت لبق في الحديث يا سيدي أتعجب من أنك لم تلتحق بالبرلمان |
Je pensais que vous ne croyiez pas ce que j'avais dit. | Open Subtitles | إعتقدت أنك لم تصدقي ما قلته في مسرح الجريمة |
Quelles sont les chances que vous ne touchiez pas la matière du cerveau ? | Open Subtitles | ماذا عن إحتمالية أنك لن تصلي إلى دماغه في نهاية المطاف؟ |
Mes excuses Léon, mais je savais que vous ne seriez jamais d'accord pour cette réunion ou même croire que c'était possible. | Open Subtitles | اعتذاراتى ليون ولكنى علمت أنك لن توافق على هذا الاجتماع قط أو حتى تصدق أنه كان ممكنا |
Si François ne partage pas son cœur avec vous, prétendez que vous ne le voyez pas. | Open Subtitles | إذا لم يشارك فرانسيس بما في قلبه معك تظاهري بأنك لم تري شي |
Ecoutez, je sais que vous ne le croyez pas, mais c'est une victoire pour nous. | Open Subtitles | اصغِ إليّ, أعرف أنّك لا تعتقد بذلك الآن, ولكنّه نصر بالنسبة لنا. |
Je suppose que vous ne savez pas non plus que les cochons nains ne sont plus à la mode depuis 2005. | Open Subtitles | لا حسنا, افترض ايضا انك لا تعرف ان الخنازير ذات البطن الكبيرة اصبحت خارج الموضة منذ 2005 |
Ne me dites pas que vous ne connaissez pas Led Zep. | Open Subtitles | لا تخبروني يا رفاق أنكم لم تحصلوا على تلميح |
J'espère, Monsieur le Président, que vous ne verrez pas d'inconvénient à ce que nous comptions largement sur votre expérience et sur votre sagesse au cours de cette période de concertation. | UN | ويحدوني الأمل، سيدي الرئيس، في أنكم لن تمانعوا في أن نعتمد بشدة على ما تتمتعون به من خبرة وحكمة خلال عملية التشاور هذه. |
J'espère que vous ne contiez pas fumer ceci au travail. | Open Subtitles | آمل أنكِ لا تفكري بتدخين هذه أثناء العمل |
M. Crane, j'espère que vous ne profitez pas de cette confusion pour signifier que j'essaye de vous induire intentionnellement en erreur. | Open Subtitles | سيد كرين ، أتمنى بأنك لا تأخذ كل هذا الخلط بمعنى بأننى كنت أقصد تضليلك عن عمد |
Je sens que vous ne ferez pas exception. | Open Subtitles | في هذه البلاد، ولديّ شعور بأنك لن تكوني استثناءً لذلك. |
Quand vous êtes partie épouser un autre, vous m'aviez fait comprendre que vous ne reviendriez pas. | Open Subtitles | عندما رحلتي لتتزوجي رجلا آخر، أعطيتيني انطباع واضح أنكِ لن تعودي مرة أخرة. |
Ce que vous voulez dire est que vous ne pensiez pas que notre microphone l'enregistrerait. | Open Subtitles | ما تحاول قوله هو أنّك لم تعتقد أنّ المايكروفون قد التقط كلامك |
Peut-être que vous êtes plus humain que vous ne le pensiez. | Open Subtitles | حسنا ، ربما كنت أكثر إنسانية مما كنت اعتقد |
Bref, nous voulions juste vérifier auprès de vous puisque que nous présumions que vous ne devez pas être d'accord avec ça. | Open Subtitles | على أي حآل انآ فقط أريد أن اتأكد منك لأننآ اعتقدنآ انك لن تكوني موآفقه على هذآ |