Examen des rapports présentés par les États parties conformément aux articles 16 et 17 du Pacte | UN | النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادتين 16 و17 من العهد |
rapports présentés par les États parties au Pacte: cinquième rapport périodique de la Colombie | UN | التقارير المقدمة من الدول الأطراف في العهد: التقرير الدوري الخامس لكولومبيا |
rapports présentés par les États parties au Pacte: deuxième, troisième et quatrième rapports périodiques de Maurice | UN | التقارير المقدمة من الدول الأطراف في العهد: التقارير الدورية الثاني والثالث والرابع لموريشيوس |
rapports présentés par les États parties au Pacte: troisième rapport périodique de la République dominicaine | UN | التقارير المقدمة من الدول الأطراف في العهد: التقرير الدوري الثالث للجمهورية الدومينيكية |
rapports présentés par les États parties au Pacte: quatrième et cinquième rapports périodiques des Pays-Bas | UN | التقارير المقدمة من الدول الأطراف في العهد: التقريران الدوريان الرابع والخامس لهولندا |
Examen des rapports présentés par les États parties conformément aux articles 16 et 17 du Pacte | UN | النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادتين 16 و17 من العهد |
Examen des rapports présentés par les États parties conformément aux articles 16 et 17 du Pacte | UN | النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادتين 16 و17 من العهد |
Examen des rapports présentés par les États parties conformément aux articles 16 et 17 du Pacte | UN | النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادتين 16 و17 من العهد |
Examen des rapports présentés par les États parties conformément aux articles 16 et 17 du Pacte | UN | النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادتين 16 و17 من العهد |
Examen des rapports présentés par les États parties conformément aux articles 16 et 17 du Pacte | UN | النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادتين 16 و17 من العهد |
Examen des rapports présentés par les États parties conformément aux articles 16 et 17 du Pacte | UN | النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادتين 16 و17 من العهد |
Examen des rapports présentés par les États parties conformément aux articles 16 et 17 du Pacte | UN | النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادتين 16 و17 من العهد |
Examen des rapports présentés par les États parties conformément aux articles 16 et 17 du Pacte | UN | النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادتين 16 و17 من العهد |
Examen des rapports présentés par les États parties conformément aux articles 16 et 17 du Pacte | UN | النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادتين 16 و17 من العهد |
Examen des rapports présentés par les États parties en application de l'article 18 | UN | النظر في التقارير المقدمة من الــدول الأطـراف بموجب المادة 18 من الاتفاقية |
Examen des rapports présentés par les États parties conformément aux articles 16 et 17 du Pacte | UN | النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادتين 16 و17 من العهد |
Examen des rapports présentés par les États parties conformément aux articles 16 et 17 du Pacte | UN | النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادتين 16 و17 من العهد |
La feuille de route serait examinée par chacune des sessions suivantes du Comité préparatoire sur la base des rapports présentés au facilitateur. | UN | وسيجري استعراض خريطة الطريق في كل دورة من الدورات المتعاقبة للجنة التحضيرية، استناداً إلى التقارير المقدمة من الميسّر. |
Examen des rapports présentés par les États parties en application de l'article 18 | UN | النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 18 من الاتفاقية |
Examen des rapports présentés par les États parties en application de l'article 44 de la Convention | UN | النظر في التقارير المقدَّمة من الدول الأطراف بموجب المادة 44 من الاتفاقية |
Examen des questions que soulèvent les rapports présentés par les Hautes Parties contractantes conformément au paragraphe 4 de l'article 13 du Protocole II modifié | UN | النظر في المسائل الناشئة عن التقارير المقدّمة من الأطراف المتعاقدة السامية وفقاً للفقرة 4 من المادة 13 من البروتوكول الثاني المعدَّل |
A cette session, le Comité a examiné les rapports présentés par six Etats parties à la Convention. | UN | وفي تلك الدورة نظرت اللجنة في تقارير مقدمة من ست دول أطراف في الاتفاقية. |
Les États conviennent également de tenir des réunions biennales pour examiner les rapports présentés au Secrétaire général. | UN | واتفقت أيضا على الاجتماع مرة كل سنتين للنظر في التقارير التي تقدم إلى الأمين العام. |
Examen des rapports présentés par les États parties conformément à l'article 18 de la Convention (suite) | UN | افتتحت الجلسة في الساعة 20/15. |
En 1994, il a examiné 32 rapports présentés par 14 États parties. | UN | وفي أثناء عام ١٩٩٤، نظرت في ٣٢ تقريرا مقدما من ١٤ دولة من الدول اﻷطراف. |
Les experts examineraient ces rapports en sus des rapports présentés par les États. | UN | وقال إن الخبراء سيدرسون هذه التقارير إلى جانب التقارير الواردة من الدول. |
Pourcentage de rapports présentés aux donateurs dans les délais prévus | UN | النسبة المئوية للتقارير المقدمة من المانحين في حينها |
Les rapports présentés à cette conférence avaient été récemment publiés dans le Bulletin de la Cour internationale d'arbitrage. | UN | وقد نشرت مؤخرا التقارير التي قدمت لهذا المؤتمر في نشرة المحكمة الدولية للتحكيم. |
Il souligne également que, dans la version arabe des rapports présentés à la Commission, les conclusions et les recommandations ne figurent pas en caractères gras. | UN | وأشار أيضا إلى أن الاستنتاجات والتوصيات في النسخ العربية من التقارير المعروضة على اللجنة ليست بالخط الداكن. |
Invite les Etats parties à s'efforcer d'inclure dans leurs rapports présentés conformément à l'article 9 des renseignements pertinents sur la composition démographique de la population visée dans les dispositions de l'article premier de la Convention. | UN | تدعو الدول اﻷطراف إلى بذل جهودها لتدرج في تقاريرها المقدمة بموجب المادة ٩ معلومات ذات صلة عن التكوين الديمغرافي لسكانها المشار إليهم في أحكام المادة ١ من الاتفاقية. |
De plus amples informations figurent dans les rapports présentés par les États parties ainsi que dans les comptes rendus analytiques des séances pertinentes du Comité. | UN | ويرد مزيد من المعلومات في التقارير التي قدمتها الدول اﻷطراف وفي المحاضر الموجزة للجلسات ذات الصلة التي عقدتها اللجنة. |
131. Les membres du Comité se sont félicités de la grande qualité des rapports présentés par l'Equateur. | UN | ١٣١ - وأعرب أعضاء اللجنة عن تقديرهم للمستوى الرفيع للتقريرين المقدمين من اكوادور. |
La compilation du présent rapport est conforme aux directives disponibles relatives à la préparation des rapports présentés en vertu du Pacte. | UN | وجُمّع هذا التقرير وفقاً للمبادئ التوجيهية المتاحة بشأن إعداد التقارير المطلوب تقديمها بموجب العهد. |