À sa cinquantième session, en 1995, l'Assemblée sera saisie du rapport de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes. | UN | وفي دورتها الخمسين المعقودة عام ١٩٩٥، سوف يعرض على الجمعية العامة تقرير المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة. |
À sa cinquantième session, en 1995, l'Assemblée sera saisie du rapport de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes. | UN | وفي دورتها الخمسين المعقودة عام ١٩٩٥، سوف يعرض على الجمعية العامة تقرير المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة. |
À sa cinquantième session, en 1995, l'Assemblée sera saisie du rapport de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes. | UN | وفي دورتها الخمسين المعقودة عام ١٩٩٥، سوف يعرض على الجمعية العامة تقرير المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة. |
Le Secrétaire exécutif fera rapport tous les ans, à partir de sa cinquantième session, sur les progrès réalisés dans l'exécution du programme d'action. | UN | وسيقوم اﻷمين التنفيذي بتقديم تقرير سنوي عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل ابتداء من الدورة الخمسين للجنة. |
À cet égard, le Secrétaire général a été prié de faire rapport à la Commission à sa cinquantième session sur l'application de ladite résolution. | UN | وفي هذا الصدد طُلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى لجنة وضع المرأة في دورتها الخمسين. |
6. Décide de poursuivre l'examen de cette question à sa cinquantième session. | UN | ٦ - تقرر مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها الخمسين. |
La Commission a décidé d'examiner les questions soulevées par la présente résolution à sa cinquantième session. | UN | وقررت اللجنة أن تنظر في المسائل التي يثيرها ذلك القرار في دورتها الخمسين. |
Un rapport établi conformément à ces directives sera en conséquence soumis à l'Assemblée générale à sa cinquantième session. | UN | وعلى ذلك، فان التقرير الذي يجسد المخطط الجديد سيعرض على الجمعية العامة في دورتها الخمسين. |
Séance plénière de l'Assemblée générale des Nations Unies, à sa cinquantième session | UN | جلسات عامة للجمعية العامة في دورتها الخمسين ــ ــ ــ ــ ــ |
Le rapport du Groupe devrait être terminé en temps voulu pour que l'Assemblée générale puisse l'examiner à sa cinquantième session, en 1995. | UN | وينبغي أن يقدم هذا الفريق تقريره في وقت يتيح للجمعية العامة أن تنظر فيه في دورتها الخمسين في عام ١٩٩٥. |
, prie le Secrétaire général de tenir en 1995 une réunion avec le Haut Commissaire aux droits de l'homme et les présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme pour débattre du rôle des organes créés en vertu d'instruments internationaux à cet égard, et prie en outre le Secrétaire général de rendre compte de cette réunion à l'Assemblée générale à sa cinquantième session; | UN | كما تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن ذلك الاجتماع إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين. |
20. Décide de poursuivre l'examen de cette question à sa cinquantième session. | UN | ٢٠ - تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الخمسين. |
17. Décide de poursuivre l'examen de cette question à sa cinquantième session. | UN | ١٧ - تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الخمسين. |
7. Décide de poursuivre l'examen de cette question à sa cinquantième session. | UN | ٧ - تقـرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الخمسين. |
23. Décide de poursuivre l'examen de la question à sa cinquantième session. | UN | ٢٣ - تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الخمسين. |
24. Invite le Secrétaire général à lui présenter un rapport, lors de sa cinquantième session, sur l'application des recommandations de la Conférence; | UN | ٢٤ - تدعو اﻷمين العام إلى أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين تقريرا عن تنفيذ توصيات المؤتمر؛ |
Un rapport intérimaire sur l'avancement des travaux sera présenté à l'Assemblée générale à sa cinquantième session. | UN | وسوف يقدم الى الجمعية في دورتها الخمسين تقرير مؤقت عن التقدم المحرز في اعداد الدراسة. |
7. Décide en outre de fixer la périodicité de ces révisions à sa cinquantième session. | UN | ٧ - تقرر كذلك أن تتحدد في الدورة الخمسين المواعيد الدولية للاستعراض. |
Par conséquent, l'Assemblée générale ne pourra pas adopter une résolution de fond sur les travaux du Comité avant sa cinquantième session en 1995. | UN | ونتيجة لذلك، فإن اعتماد الجمعية العامة لقرار موضوعي بشأن أعمال اللجنة مؤجل حتى الدورة الخمسين للجمعية في عام ٥٩٩١. |
À sa quarante-neuvième session, le Comité a approuvé l'ordre du jour provisoire de sa cinquantième session. | UN | وقد أقرت اللجنة في دورتها التاسعة والأربعين جدول الأعمال المؤقت لدورتها الخمسين. |
À sa cinquantième session tenue en janvier 2011, le Conseil d'administration a examiné le budget établi pour la période biennale 2010-2011. | UN | وقد قام مجلس الأمناء، في دورته الخمسين المعقودة في شهر كانون الثاني/يناير 2011، بتنقيح ميزانية فترة السنتين 2010-2011. |
32. Invite la Commission des droits de l'homme, à sa cinquante et unième session, à prier le Rapporteur spécial de rendre compte à l'Assemblée générale à sa cinquantième session; | UN | " ٣٢ - تدعو لجنة حقوق اﻹنسان إلى أن تطلب إلى المقرر الخاص في دورتها الحادية والخمسين أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين؛ |
L'Assemblée générale décide de reporter l'examen du point 45 de l'ordre du jour et de l'inscrire à l'ordre du jour provi-soire de sa cinquantième session. | UN | قررت الجمعية العامة ارجاء النظر في البند ٤٥ من جدول اﻷعمال وادراجه في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخمسين. |
Représentant suppléant à la Cinquième Commission de l'Assemblée générale à sa cinquantième session, New York | UN | الممثل المناوب في اللجنة الخامسة، الدورة الخمسون للجمعية العامة للأمم المتحدة، نيويورك، الولايات المتحدة الأمريكية |
2. Dans la même décision, la Commission a également décidé de demander au secrétariat de préparer une analyse de l'organisation des trois dernières sessions de la Commission, y compris sa cinquantième session, analyse à laquelle il serait possible de se référer à la réunion du groupe de travail à composition non limitée. | UN | ٢- وقررت اللجنة أيضاً، في نفس المقرر، أن تطلب إلى اﻷمانة إعداد تحليل لتنظيم أعمال دورات اللجنة الثلاث اﻷخيرة بما فيها دورتها الخمسون ليستخدم كمرجع أثناء اجتماع الفريق العامل المفتوح العضوية. |
L'Assemblée a de plus prié le Secrétaire général de lui présenter, à sa cinquantième session, un rapport sur l'application de la résolution 49/234. | UN | وطلبت الجمعية العامة كذلك من اﻷمين العام أن يقدم إليها تقريرا في دورتها الخمسين بشأن تنفيذ القرار. |
Un rapport final sur les activités proposées pour l'Année internationale sera ensuite soumis à l'Assemblée générale à sa cinquantième session. | UN | كما سيجري إعداد تقرير نهائي عن اﻷنشطة المقترحة للسنة وتقديمه الى الدورة الخمسين للجمعية العامة. |