Désolé, je suis sûr que tu sais ce que tu fais. | Open Subtitles | عذرا، أنا متأكد من أنك تعرف ما تقومون به. |
Tu sais ce que tu as vu. Va chercher le fusil ! | Open Subtitles | أنت تعرف ماذا رأيت إجلب البندقيّه الملعونه |
Je sais ce que tu penses. Cette route n'a pas été choisie à la légère. | Open Subtitles | أنا أعرف ما تفكّر به, هذا الطريق لمْ يتمّ إختياره بلا مبالاة |
Je t'en prie, je sais ce que tu dois penser, chérie, mais je n'ai jamais voulu tout cela se produise. | Open Subtitles | رجاءً، أعلم ما الذي تفكر به يا عزيزي لكنني لم أشأ لأيّ من هذا أن يحدث. |
Ne ferme pas les yeux. Tu sais ce que tu fais, en ce jour. | Open Subtitles | لا تغلقي عينيك لأنك تعرفين ما فعلته اليوم |
Tu sais ce que tu dois faire maintenant, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | انت تعلم ماذا يجب ان تفعل الان اليس كذالك؟ |
Et bien, quand tu sais ce que tu veux, pourquoi continuer à chercher ? | Open Subtitles | حسنا , عندما تعلم ما تريد , لماذا تستمري بالبحث ؟ |
J'espère que tu sais ce que tu fais. J'ai des doutes sur ce mec. | Open Subtitles | أتمنى بأنك تعرف ما الذي تفعله أنني لا اعرف هذا الرجل |
Je sais ce que tu dois en faire. | Open Subtitles | أنت تعرف ما الذي يجب أن يُفترض أن تفعله بهذه. |
Aziz, tu sais ce que tu dois faire à l'intérieur, n'est-ce pas? | Open Subtitles | عزيز أنت تعرف ما الذي ستفعله في الداخل ، أليس كذلك؟ |
Les noms ne changent pas. Tu sais ce que tu as ? OK | Open Subtitles | النظر اليهم لا يغير ما في ايديهم انت تعرف ماذا لديك |
Tu sais ce que tu apprends quand tu es un Grand Roi ? | Open Subtitles | هل تعرف ماذا تتعلم عندما تكون ملك؟ |
Je sais ce que tu fais. Donc, si j'étais toi, je commencerais à voguer rapido. | Open Subtitles | أنا أعرف ما تفعله أنت ولو كنت مكانك سأبد في الرقص بسرعة |
Je sais ce que tu faisais pour Rach. Tu peux le faire aussi avec moi. | Open Subtitles | أعلم ما كنت تفعله مع ريتش تستطيع أن تفعل ذلك معي أيضاً |
Car tu sais ce que tu as à faire, et quand l'heure sera venue, j'espère que tu seras prête. | Open Subtitles | لأنك تعرفين ما يجب عليكِ فعله، وعندما يحين الوقت أتوقع أن تكونين مستعدة |
Si ça l'est, j'espère que tu sais ce que tu fais. | Open Subtitles | حسنا، اذا كان كذلك انا فقط اتمنى انك تعلم ماذا تفعل |
Tu sais ce que tu devrais faire pour l'embêter ? | Open Subtitles | هل تعلم ما الذي يجب عليه فعله لكي تعبث معه؟ |
Tu sais ce que tu veux, et tu ne t'arrêteras pas avant de l'obtenir. | Open Subtitles | تعلمين ما تريدين، و لا تتوقفين حتى تحصلي عليه |
Tu sais ce que tu dis toujours quand ça t'arrive? | Open Subtitles | أتعرف ما الذى تقوله دائماً عندما يحدث ذلك معك؟ |
Je sais ce que tu penses. | Open Subtitles | أعلم بما تفكر فيه. إنك تظن أنّ حلمك يتحقق وهذا غير صحيح. |
Wow, donc tu sais ce que tu as entre les mains, pas vrai? | Open Subtitles | اذا انتِ تعرفين ماذا لديك صحيح ؟ تعرفين ؟ |
Je sais ce que tu veux vraiment dire même quand tu ne le dis pas. | Open Subtitles | أنا أعلم ماذا تقول حتى عندما لا تريد أن تقول ما تريد |
J'espère que tu sais ce que tu fais et que ça ne se finira pas en véritable désastre. | Open Subtitles | أرجو أنك تعلمين ماذا تفعلين وألا ينتهي الأمر بكارثة |
J'aurais dû te dire, mais je sais ce que tu en penses. | Open Subtitles | كان علي إخبارك ولكنني أعلم كيف تشعرين بشأنه |
Shawn, je sais ce que tu fais, et prolonger ça va seulement rendre les choses plus difficile pour nous deux. | Open Subtitles | نحن لم نقرر ع من ياخذ صناديق الحبوب شون, انا اعلم ما تفعله تطيل هذا الامر |