Comme ça il saura que tu n'as pas peur d'être vulnérable | Open Subtitles | حتى يعرف أنكِ لاتخشين أن تكوني في أضعف حالاتك |
Alec, quand il saura que tu bosses pour Escher, et que tu l'as manipulé pour le détourner de son destin. | Open Subtitles | أليك ، بعد أن يعرف أنكي تعملين لدى آيشر و أنكي كنتي تتلصصين عليه طول الوقت |
Si ce décret n'est pas ratifié, alors le monde saura que vous avez tué le roi. | Open Subtitles | إذا لم يتم المصادقة على هذه الفتوى سيعرف العالم أنك: قتلت الملك هنري |
Que se passera-t-il quand il saura que je lui mentais depuis dix ans ? | Open Subtitles | ماذا سيحدث عندما يعلم أنني كنت أكذب عليه للعشرة سنوات الماضية؟ |
Donnez-nous un peu de temps, car si vous les tuez toutes, on ne saura pas ce qui cause ce comportement. | Open Subtitles | حسنٌ، على الأقل امنحينا بعض الوقت، لأنك لو قتلتيهم جميعًا، فلن نعرف قط سبب هذا السلوك |
Si il surveille ton activité, il saura que c'est nous. | Open Subtitles | اذا كان يقوم بمراقبه أنشطتك سيعلم انه نحن |
Dès qu'elle aura touché le grillage, elle saura que c'est bidon. | Open Subtitles | عندما تشعر الفتاة بأن السرير معدني ستعرف بأنه مزيف |
Personne ne saura que tu bouillonnes de jalousie en ce moment. | Open Subtitles | لا أحد يعرف حتى أنّك تحترقين من الغيرة الآن. |
Peu importe qui te remplacera ici ne saura pas comment on gère les choses ici. | Open Subtitles | حسنا , أيا كان من سيخلفك لا يعرف كيف نتعامل مع الامور |
Tu penses qu'il va vouloir te toucher une fois qu'il saura qui tu es vraiment. | Open Subtitles | هل تعتقدي انه سيرغب في لمسك عندما يعرف فعلا من تكوني انتي |
Tu peux me le dire. Aucun autre humain ne le saura. | Open Subtitles | بوسعك إخباري، لن يعرف ثمّة بشري آخر على الإطلاق. |
Personne hors de cette pièce ne saura ce que vous dites. | Open Subtitles | انظر, لا أحد خارج هذه الغرفة سيعرف ما تقوله |
Tout ça tombe a l'eau, tout le monde saura que vous étiez derrière tout ça. | Open Subtitles | ،تعفن هذا الأمر كل شخص في العالم سيعرف أنك كنت خلف الأمر |
Vous devez être complètement silencieux, sinon il saura que quelqu'un est avec eux là-dedans. | Open Subtitles | عليكما أن تكونا صامتين بالكامل وإلا سيعرف أنّ أحداً موجود معهما. |
Je vais effacer les vidéos de surveillance. Personne ne saura jamais qu'ils étaient ici. | Open Subtitles | سأمحو كل تسجيلات الأمن، لن يعلم أحد قط بأنهما كانا هنا |
Donc vous pouvez prendre soin de ça pour moi, et personne ne le saura jamais? | Open Subtitles | هل بمقدورك أن تتكفلي بالمشكلة ؟ ولا يعلم أحد بالأمر مطلقا ً؟ |
Si nous ne partons pas, personne sur terre ne saura jamais ce que l'on a découvert. | Open Subtitles | ، لو لم نخرج أبدا لن يعلم أحد في الأرض ما قد إكتشفناه |
On en saura plus en visionnant les vidéos de surveillance au MIA, non ? | Open Subtitles | سوف نعرف المزيد من التفاصيل, حالما نفحص الكاميرات الموجودة في المحل؟ |
Une fois qu'on saura où ils vont, on va pouvoir se préparer, mais je... | Open Subtitles | بمجرد ان نعرف أين ذهبوا يمكننا أن نضع خطة، ولكن أنا |
Un humain mord dans ça, tout le bloc le saura. | Open Subtitles | قضمة واحدة بشرية لهذا و سيعلم الحي بأكمله |
En attendant qu'ils le fassent, Israël saura se défendre contre les horreurs du terrorisme. | UN | وإلى أن يفعلوا ذلك، ستعرف إسرائيل كيف تحمي نفسها من أهوال الإرهاب. |
On saura bientôt s'il a été utilisé pour tuer ton père. | Open Subtitles | و سنعرف عاجلاً إنْ كانتْ قدْ إستخدمت لقتل والدكَ |
On ne le saura jamais, mais je sais qu'on ne refera pas la même erreur. | Open Subtitles | لن نعلم أبداً ولكنني أعلم أنني لن أقع في نفس الخطأ مجدداً؟ |
Mais en le tuant, le roi ne saura jamais la vérité. | Open Subtitles | لكن أُقتله الآن وقد لا يكتشف الملك الحقيقة أبداً. |
Si ça vient de moi, elle saura à quoi je pense. | Open Subtitles | اذا اقترحت هذا الامر عليها ستعلم بأنني اتملص |
Quand elle le saura, elle trouvera un homme plus riche. | Open Subtitles | حالما تكتشف ذلك, ستجد رجلا آخر يصرف عليها |
La machine le saura car ici, on utilise des bandes magiques. | Open Subtitles | لكن الآلة سوف تعرف لأن هنا نستخدم رابطات سحرية |
Quand on saura où il va, on connaîtra leur objectif. | Open Subtitles | عندما نعلم إلى آين ذاهب سنعلم هدف الهجوم |
Mais pourquoi on craint tous le pire quand il saura que t'as quelqu'un ? | Open Subtitles | على الرغم من أنني لا أفهم لمَ نشعر كأنه قد يزعجه أن يسمع أنك تواعدين أحداً ما |
Et sans elle, le reste de la parenté ne saura pas quoi faire ni ou aller. | Open Subtitles | ،وبدونها بقية الجماعة لن يعرفوا ماذا يفعلون، وأين يذهبون |