savez-vous où se trouve... le père biologique de Bay ? | Open Subtitles | هل تعرف أين أنت حاليا الأب البيولوجي للخليج؟ |
Et savez-vous pourquoi je ai fait tout le chemin à cette merde-pile puante d'une ville? | Open Subtitles | هل تعرف لماذا جئت كل وسيلة لهذا النتن القرف كومة من المدينة؟ |
Comment savez-vous qu'il n'aurait arrêté votre cœur glacial, ensuite ? | Open Subtitles | كيف تعرفين أنه لم يكن ليوقف قلبك البارد؟ |
Dites moi, savez-vous jusqu'à quel point James est capable d'aller ? | Open Subtitles | أخبرني هل تعلم ما البعد المستعد جيمس للذهاب إليه؟ |
Mais comment savez-vous que la jeune fille était censé être dans la voiture ? | Open Subtitles | لكن كيف عرفت أنه من المفترض أن تكون الفتاة في السيارة؟ |
savez-vous ce qui nous a conduits sur cette voie ? | Open Subtitles | أتعرف ما الذي يجعلنا نهوى في هذا الطريق؟ |
savez-vous comment fonctionne le jeu de la roulette, detective ? | Open Subtitles | أتعلم كيف تجري تلك العملية أيها المحقق ؟ |
savez-vous qu'il est médicalement connu que la température du corps d'une femme est toujours plus chaud d'environ 1 degré à celui d'un homme. | Open Subtitles | هل تعلمين أنها حقيقة طبية أن درجة حرارة جسم المرأة دائماً أدفى من جسم الرجل بدرجة أو أكثر؟ |
savez-vous combien de fois je l'ai supplié de mettre une clochette à cette animal ? | Open Subtitles | هل تعرف كم مرة توسلت له أن يضع جرس على ذلك المخلوق؟ |
savez-vous ce que les dames utilisent pour colorer leurs cheveux ? | Open Subtitles | هل تعرف ماذا تستخدم السيدات لتغيير لون شعرهن ؟ |
savez-vous ce que font les animaux pris par surprise ? | Open Subtitles | هل تعرف ما يفعلهُ الحيوانات عندما يبدأوا بالإضجاع؟ |
C'est peut-être difficile pour vous de répondre, mais savez-vous ce qui est arrivé cet enfant? | Open Subtitles | ربما تصعب عليك الإجابة عليها لكن هل تعرف ماذا حدث للطفل ؟ |
savez-vous si le bébé est un garçon ou une fille ? | Open Subtitles | إذن هل تعرفين إذا كان الطفل صبيا أو بنتا؟ |
Si vous n'étiez pas au courant, pourquoi en savez-vous autant ? | Open Subtitles | إن لم تكوني تعرفين بشأنه فكيف تعرفين كلّ هذا؟ |
Par exemple, savez-vous que les Égyptiens de l'antiquité ont été les premiers à pratiquer l'embaumement ? | Open Subtitles | على سبيل المثال، هل تعلم أن المصريين القدماء أول من طوروا عملية التحنيط؟ |
savez-vous ce qui est le plus effrayant au monde ? | Open Subtitles | هل تعلم ما أكثر الأشياء إخافة فى العالم؟ |
Si vous ne l'avez pas tuée... comment savez-vous qu'elle est morte à 02h00? | Open Subtitles | اذا لم تقتلها كيف لك عرفت ان وقت موتها كان الثانية صباحاً؟ |
Si vous ne l'avez jamais vu, comment savez-vous qu'il était dans un gang ? | Open Subtitles | اذا لم تره أبدا, كيف عرفت انه رجل عصابه؟ |
savez-vous combien j'ai fait au cours de ces 5 années ? | Open Subtitles | أتعرف كم من المال كسبت في السنوات الخمس الماضية؟ |
Vous auriez pu devenir très musclé. savez-vous ce qui manque ? | Open Subtitles | كان بوسعي ضربي يا رجل أتعلم ما الذي ينقصك؟ |
savez-vous combien d'intrus j'ai surpris à l'intérieur de ce même monte-plat, dont l'intention était de souiller l'honneur d'une quelconque demoiselle ? | Open Subtitles | هل تعلمين كم عدد المتسللين الذين أمسكت بهم داخل هذا المصعد محاولين النيل من شرف سيدة شابة؟ |
Faites votre sieste. Je vais baisser le store. Que savez-vous ? | Open Subtitles | فلتغف قليلا و سأسدسل الستارة ما الذى تعرفه ؟ |
savez-vous qu'elle ne m'a jamais laissé fêter mon anniversaire parce que ma naissance était sa réussite et pas la mienne ? | Open Subtitles | طوبى لك أتعرفين انها لم تسمح لي ابدا بالاحتفال بعيد مولدي لأن كوني ولدت |
Mais savez-vous qu'il y a quelqu'un d'autre ici qui s'est battu à vos côtés ? | Open Subtitles | لكن أتعلمين أنّه ثمّة شخص آخر هنا قاتل معكِ جنبا الى جنب |
Entrez. Comment savez-vous où je vis ? | Open Subtitles | ادخل فحسب، لكن لحظة، أنّى علمت مكان سكني؟ |
savez-vous si Donnie a un problème ou une maladie ? | Open Subtitles | تَعْرفُ إذا دوني شُخّصَ بأيّ اِضطرابات أَو شروط؟ |
savez-vous ce que les enfants ont après une expérience effrayante ? | Open Subtitles | هل تعرفون علي ما يحصل الاطفال بعد تجربة مخيفة؟ |
Madame, que savez-vous sur l'Acte des mariages royaux de 1772 ? | Open Subtitles | سيدتي، ما الذي تعرفينه عن قانون الزواج الملكي لعام 1772؟ |
Comment savez-vous cela s'il a été condamné ? | Open Subtitles | كيف عرفتِ انه لم يرتكبها اذا كان قد تم ادانته بها ؟ |