ويكيبيديا

    "secrétaire général du" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأمين العام المؤرخ
        
    • الأمين العام لمؤتمر
        
    • الأمين العام لحزب
        
    • اﻷمين العام المؤرخة
        
    • أمين عام في
        
    • أمين عام مؤتمر
        
    • الأمين العام الصادر في
        
    • الأمين العام لمجلس
        
    • الأمين العام للحزب
        
    • أمينا عاما لحزب
        
    • الأمين العالم
        
    • أمينا عاما للكمنولث
        
    • للحزب الديمقراطي
        
    • اﻷمين العام للجنة
        
    • للأمين العام المؤرخ
        
    Notant aussi les différences fondamentales que présentent les quatre autres options contenues dans le rapport du Secrétaire général du 19 février 2002, UN وإذ يلاحظ أيضا الخلافات الأساسية فيما يتعلق بالخيارات الأربعة الواردة في تقرير الأمين العام المؤرخ 19 شباط/فبراير 2002،
    Notant aussi les différences fondamentales que présentent les quatre autres options contenues dans le rapport du Secrétaire général du 19 février 2002, UN وإذ يلاحظ أيضا الخلافات الأساسية فيما يتعلق بالخيارات الأربعة الواردة في تقرير الأمين العام المؤرخ 19 شباط/فبراير 2002،
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné le rapport du Secrétaire général du 13 mai 19981. UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام المؤرخ 13 أيار/مايو 1998(1).
    Le Secrétaire général du Sommet a fait une déclaration liminaire. UN وأدلى الأمين العام لمؤتمر القمة ببيان استهلالي.
    Le Comité recommande à l'Assemblée de prendre acte du rapport du Secrétaire général du 9 mars 1998. UN وتوصي اللجنة بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام المؤرخ 9 آذار/مارس 1998.
    1. Accueille avec satisfaction le rapport du Secrétaire général du 16 janvier 2001; UN 1 - يرحب بتقرير الأمين العام المؤرخ 16 كانون الثاني/يناير 2001؛
    Le rapport du Secrétaire général du 12 janvier 2009 sur la responsabilité de protéger (A/63/677) constitue une autre avancée importante. UN وتقرير الأمين العام المؤرخ 12 كانون الثاني/يناير 2009 عن المسؤولية عن الحماية (A/63/677) خطوة أخرى هامة.
    Le rapport du Secrétaire général du 4 septembre (S/2003/858), au paragraphe 32, déclare : UN وتقرير الأمين العام المؤرخ 4 أيلول/سبتمبر (S/2003/858)، يعلن في الفقرة 32:
    1. Accueille avec satisfaction le rapport du Secrétaire général du 18 mars 2005 (S/2005/183); UN 1 - يرحب بتقرير الأمين العام المؤرخ 18 آذار/مارس 2005 (S/2005/183)؛
    1. Accueille avec satisfaction le rapport du Secrétaire général du 18 mars 2005 (S/2005/183); UN 1 - يرحب بتقرير الأمين العام المؤرخ 18 آذار/مارس 2005 (S/2005/183)؛
    1. Accueille avec satisfaction le rapport du Secrétaire général du 7 mars 2006 (S/2006/145); UN 1 - يرحب بتقرير الأمين العام المؤرخ 7 آذار/مارس 2006 (S/2006/145)؛
    1. Accueille avec satisfaction le rapport du Secrétaire général du 7 mars 2006 (S/2006/145); UN 1 - يرحب بتقرير الأمين العام المؤرخ 7 آذار/مارس 2006 (S/2006/145)؛
    1. Accueille avec satisfaction le rapport du Secrétaire général du 15 mars 2007 (S/2007/152); UN 1 - يرحب بتقرير الأمين العام المؤرخ 15 آذار/مارس 2007 (S/2007/152)؛
    1. Accueille avec satisfaction le rapport du Secrétaire général du 15 mars 2007 (S/2007/152); UN 1 - يرحب بتقرير الأمين العام المؤرخ 15 آذار/مارس 2007 (S/2007/152)؛
    Accueillant avec satisfaction le rapport du Secrétaire général du 8 juillet 2011 sur l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour UN وإذ يرحب بتقرير الأمين العام المؤرخ 8 تموز/يوليه 2011 عن العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور(
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné le rapport du Secrétaire général du 26 octobre 1999 (A/54/501). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام المؤرخ 26 تشرين الأول/أكتوبر 1999 (A/54/501).
    Ayant examiné le rapport du Secrétaire général du 16 janvier 2001 (S/2001/42), UN وبعد أن نظر في تقرير الأمين العام المؤرخ 16 كانون الثاني/يناير 2001 (S/2001/42)،
    Déclaration de M. Nitin Desai, Secrétaire général du Sommet mondial UN بيان السيد نيتين ديساي الأمين العام لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    Kandeh Yilla, Secrétaire général du Labour Congress de Sierra Leone UN كاندي ييلا، الأمين العام لحزب العمل في سيراليون
    En bref, le Gouvernement de la République démocratique du Congo ne voulait pas de la mission d'enquête et, contrairement aux dispositions du mandat du Secrétaire général du 15 juillet 1997 et de son annexe, n'a pas apporté sa pleine et entière coopération. UN وباختصار، فإن حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية لم ترغب في وجود بعثة التحقيق، وامتنعت عن التعاون معها تعاونا تاما وكاملا، مما يتعارض مع أحكام ولاية اﻷمين العام المؤرخة ١٥ تموز/ يوليه ١٩٩٧ ومرفقها.
    Secrétaire général du Ministère de la justice de Madagascar. UN أمين عام في وزارة العدل لمدغشقر.
    Le Secrétaire général de l'Union a rempli les fonctions de Secrétaire général du Sommet et des réunions du Comité préparatoire. UN وتولى الأمين العام للاتحاد منصب أمين عام مؤتمر القمة واجتماعات لجنته التحضيرية.
    Ses travaux ont également été guidés par la Stratégie antiterroriste mondiale de l'Organisation des Nations Unies, exposée de manière détaillée dans le rapport du Secrétaire général du 27 avril 2006 (A/60/825). UN كما استفادت اللجنة في عملها من استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب التي نوقشت بالتفصيل في تقرير الأمين العام الصادر في 27 نيسان/أبريل 2006 (A/60/825).
    Ces constatations ont été confirmées lors de la réunion avec le Secrétaire général du Conseil de coopération du Golfe et le G-10. UN وقد تأكد هذا الرأي في الاجتماع الذي عُقد مع الأمين العام لمجلس التعاون لدول الخليج العربي ومجموعة العشرة.
    Le Rapporteur spécial a pu établir, qu’en l’espèce, il ne s’agissait que d’une lettre ouverte de Thich Quang Do adressée au Secrétaire général du parti communiste. UN وتيقن المقرر الخاص من أن هذه الوثيقة ليست سوى رسالة مفتوحة موجهة من تيش كوانغ دو إلى الأمين العام للحزب الشيوعي.
    Actuellement, le processus de désignation est en cours dans mon pays en vue d'élire le grand dirigeant, le camarade Kim Jong Il, au poste de Secrétaire général du Parti des travailleurs de Corée, et tout notre peuple déborde de joie et d'émotion car ses désirs vont être enfin réalisés. UN وتجري حاليا عملية تصويت في بلـــدي لانتخـــاب الرفيق القائد العظيم كيم يونج إيل أمينا عاما لحزب العاملين الكوريين، وتعم الفرحة جميع شعبنا ابتهاجا بتحقق رغبتهم التي طال شوقهم إليها.
    PEKIN – Le 15 novembre, Xi Jinping est devenu le Secrétaire général du Parti communiste chinois (CPC) et président de la Commission militaire centrale du CPC, ce qui équivaut à lui donner l'autorité suprême sur les forces armées de la Chine. En mars prochain, il deviendra également le président de la Chine. News-Commentary بكين ــ في الخامس عشر من نوفمبر/تشرين الثاني أصبح شي جين بينج الأمين العالم للحزب الشيوعي الصيني ورئيس اللجنة العسكرية المركزية للحزب الشيوعي الصيني، الأمر الذي يمنحه سلطة عليا على القوات المسلحة الصينية. وفي شهر مارس/آذار المقبل، سوف يصبح رئيساً للصين أيضا.
    Secrétaire général du Commonwealth (1990-1999). UN وانتُخب أنياوكو أمينا عاما للكمنولث في عام 1990 وشغل المنصب حتى عام 1999.
    3. Soerjadi et Buttu R. Hutapea — en leur qualité de Président général et de Secrétaire général du DPP PDI du Congrès de Medan, UN #٣- سويرجادي وبوتو ر. هوتابيا - بوصفهما الرئيس العام واﻷمين العام للحزب الديمقراطي اﻷندونيسي في مؤتمره المعقود في ميدان،
    Nous entendrons aujourd'hui une déclaration orale de M. Tang, Secrétaire général du Comité consultatif. UN من المقرر أن نستمع اليوم الى بيان شفوي من السيد تانغ، اﻷمين العام للجنة الاستشارية.
    Accueillant avec satisfaction le rapport final du Secrétaire général du 29 juin 2012 (S/2012/506) et son rapport spécial du 29 mars 2012 (S/2012/186), notamment les recommandations de la mission d'évaluation dépêchée en Côte d'Ivoire du 6 au 17 février 2012 qui y figurent, UN وإذ يرحب بالتقرير الختامي للأمين العام المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2012 (S/2012/506)، والتقرير الخاص للأمين العام المؤرخ 29 آذار/مارس 2012 (S/2012/186)، بما في ذلك توصيات بعثة التقييم الموفدة إلى كوت ديفوار في الفترة من 6 إلى 17 شباط/فبراير 2012،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد