Rapport de la Présidente sur les activités menées entre les quarante-huitième et quarante-neuvième sessions du Comité | UN | تقرير الرئيسة عن الأنشطة المضطلع بها بين دورتي اللجنة الثامنة والأربعين والتاسعة والأربعين |
Elle sera également saisie d'une note du Secrétariat transmettant les résultats des quarante-neuvième, et cinquantième sessions du Comité. | UN | وسيكون معروضا أيضا على اللجنة مذكرة من الأمانة العامة تحيل نتائج دورتي اللجنة التاسعة والأربعين والخمسين. |
Rapport de la Présidente sur les activités menées entre les cinquante-quatrième et cinquante-cinquième sessions du Comité | UN | تقرير الرئيسة عن الأنشطة المضطلع بها بين دورتي اللجنة الرابعة والخمسين والخامسة والخمسين |
Les sessions du Comité préparatoire intergouvernemental seront consacrées à négocier le projet de document final. | UN | وستكرس دورتا اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية لإجراء مفاوضات بشأن مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر. |
Services fonctionnels pour les sessions du Comité intergouvernemental d'experts | UN | تقديم الخدمات الفنية إلى دورات لجنة الخبراء الحكومية الدولية |
Diffusés dans le cadre d'une campagne coordonnée, au moment des sessions du Comité préparatoire, ils seraient très efficaces. | UN | وقيام هذه الوكالات والبرامج بحملة منسقة قرب موعد انعقاد دورات اللجنة التحضيرية سيحدث أثرا شديد الفعالية. |
Rapports devant être examinés lors des prochaines sessions du Comité | UN | التقارير التي ستنظر فيها اللجنة في دوراتها المقبلة |
Rapport de la Présidente sur les activités menées entre les cinquante-sixième et cinquante-septième sessions du Comité | UN | تقرير الرئيسة عن الأنشطة المضطلع بها بين دورتي اللجنة السادسة والخمسين والسابعة والخمسين |
Cette section sera examinée et mise au point au cours des sessions du Groupe de travail I en 2001 et 2002. | UN | سوف يناقش هذا الفصل ويتم الانتهاء منه في دورتي الفريق العامل الأول في عامي 2001 و 2002. |
Rapport de la Présidente sur les activités menées entre les quarante-cinquième et quarante-sixième sessions du Comité | UN | تقرير الرئيسة عن الأنشطة المضطلع بها بين دورتي اللجنة الخامسة والأربعين والسادسة والأربعين |
Rapport de la Présidente sur les activités menées entre les quarante-cinquième et quarante-sixième sessions du Comité | UN | تقرير الرئيسة عن الأنشطة المضطلع بها بين دورتي اللجنة الخامسة والأربعين والسادسة والأربعين |
Rapport de la Présidente sur les activités menées entre les quarante-cinquième et quarante-sixième sessions du Comité | UN | تقرير الرئيسة عن الأنشطة المضطلع بها بين دورتي اللجنة الخامسة والأربعين والسادسة والأربعين |
Rapport de la Présidente sur les activités menées entre les quarante-septième et quarante-huitième sessions du Comité | UN | تقرير الرئيسة عن الأنشطة المضطلع بها بين دورتي اللجنة السابعة والأربعين والثامنة والأربعين |
Les sessions du Tribunal ont été essentiellement consacrées à des questions administratives et juridiques n'ayant pas de rapport direct avec les affaires. | UN | وقد كُرست دورتا المحكمة أساسا للمسائل الإدارية والقانونية غير المتصلة اتصالا مباشرا بالقضايا. |
Les deux sessions du Groupe de travail, quoique utiles, avaient uniquement servi à mettre en chantier l'analyse nécessaire, qui exigeait des travaux supplémentaires de la part de la CNUCED. | UN | ولم تسفر دورتا الفريق العامل، على الرغم من فائدتهما، إلا عن استهلال التحليل الضروري، الذي يتطلب مزيدا من العمل في اﻷونكتاد. |
Participation de représentants des ONG aux sessions du CIND 284 000 dollars E.-U. | UN | حضور المنظمات غير الحكومية دورات لجنة التفاوض الحكومية الدولية ٠٠٠ ٤٨٢ |
La crise financière qui en a résulté a entraîné l'annulation de plusieurs sessions du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale. | UN | وقد أدى ذلك إلى وجود نقص في اﻷموال وأفضى إلى إلغاء عدد من دورات لجنة القضاء على التمييز العنصري في اﻵونة اﻷخيرة. |
Le secrétariat assiste régulièrement aux sessions du Comité et fait rapport sur l'avancement des travaux dans ce domaine. | UN | وتحضر الأمانة بصورة منتظمة دورات اللجنة وتقدم تقريراً بشأن التقدم المحرز في العمل في هذا المجال. |
Rapports à examiner lors des prochaines sessions du Comité | UN | التقارير التي ستنظر فيها اللجنة في دوراتها المقبلة |
Liste des organisations non gouvernementales accréditées pour participer aux sessions du Comité préparatoire | UN | قائمة المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى أي دورة من دورات اللجنة التحضيرية أو لديها جميعا |
Total, de dix-neuvième à vingt et unième sessions du Conseil des droits de l'homme | UN | المجموع، الدورات من التاسعة عشرة إلى الحادية والعشرين لمجلس حقوق الإنسان |
Les rapports des quatre premières sessions du Forum ont été présentés au Conseil d'administration à ses sessions précédentes | UN | وقُدمت تقارير الدورات الأربع الأولى للمنتدى إلى مجلس الإدارة في دوراته السابقة. |
A. sessions du Sous-Comité pour la prévention de la torture | UN | ألف - الدورات العامة للجنة الفرعية لمنع التعذيب |
Rapports soumis aux quatrième et cinquième sessions du Conseil des droits de l'homme | UN | ألف - التقريران المقدمان إلى مجلس حقوق الإنسان في دورتيه الرابعة والخامسة |
L'organisation participe depuis 2007 à un certain nombre de sessions du Conseil des droits de l'homme et de l'Assemblée générale. | UN | منذ عام 2007، شاركت منظمة حملة اليوبيل في عدد من دورات مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة وفي دورات الجمعية العامة. |
Dispositions relatives aux futures sessions du Comité préparatoire | UN | ترتيبات عقد الدورات المقبلة للجنة التحضيرية |
43. Le Groupe de travail a tenu trois sessions, du 13 au 24 novembre 2006, du 5 au 12 février 2007 et du 10 au 26 avril 2007, respectivement, sur l'examen des mandats, l'organe consultatif d'experts et la procédure de plainte. | UN | 43- وعقد الفريق العامل ثلاث دورات في الفترات من 13 إلى 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2006؛ ومن 5 إلى 16 شباط/فبراير 2007؛ ومن 10 إلى 26 نيسان/أبريل 2007 بشأن استعراض الولايات ومشورة الخبراء والإجراء المتعلق بالشكاوى، على التوالي. |
Or, d'après le Secrétaire général, les sessions du Conseil des droits de l'homme ont été beaucoup plus fréquentes que ne l'étaient celles de la Commission des droits de l'homme. | UN | بيد أنه وفقا للأمين العام، يعقد مجلس حقوق الإنسان دورات أكثر تواترا من الدورات التي كانت تعقدها لجنة حقوق الإنسان. |
Le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l’homme, Mme Mary Robinson, a pris la parole lors des soixante et unième et soixante-troisième sessions du Comité. | UN | وألقت السيدة ماري روبنسون، مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان، كلمــة في كل من الدورتين الحادية والستين والثالثة والستين للجنة. |