si tu veux rester en vie pour parler au type que tu veux blesser, | Open Subtitles | إذا أردت أن تكون حي للتحدث مع الرجل الذي تريد آذيته |
Je fais comme si je le savais pas. Chuuuut. Sérieusement, si tu veux une vie privée, pourquoi avoir un colocataire? | Open Subtitles | أدعي بأنني لا أعلم بذلك بجدية ، إذا أردت بعض الخصوصية فلماذا لديك رفيق سكن ؟ |
Je pensais que ce soir, demain matin ou n'importe quand, tu pourrais rentrer à la maison si tu veux. | Open Subtitles | إسمع يا رجل، كنتُ أفكر، الليلة أو في الصباح، يمكنك العودة إلى الوطن إن أردت. |
si tu veux, je peux l'emporter à la gare ? | Open Subtitles | لو أردت يمكنني ان آخذها إلى القسم، حسناً؟ |
si tu veux me crier dessus, vas-y, qu'on en finisse. | Open Subtitles | اذا اردت الصياح علي, فصيح, فقط انهي الامر. |
Ecoute, si tu veux me mettre une baffe maintenant, je ne t'en empêcherai pas. | Open Subtitles | انظر, إذا كنت تريد أخذ بديل ,مني الآن أنا لن أمنعك |
si tu veux, on peut commencer le transfert dès demain. | Open Subtitles | إن أردتِ يمكننا البدء بالتحميل بدءاً من الغد |
si tu veux me rendre visite un de ces jours, tu es la bienvenue. | Open Subtitles | أعني .. إذا أردتِ زيارتي في وقتٍ ما فأنتِ مرحبٌ بكِ |
J'ai pris un peu de vin rouge, si tu veux. | Open Subtitles | أنا لم تلتقط بعض النبيذ الاحمر، إذا أردت. |
Et ce serait super de te revoir, si tu veux bien. | Open Subtitles | سيكون من جميل أن أراك مرة أخرى، إذا أردت. |
si tu veux être ma demoiselle d'honneur, - tu peux être ma demoiselle d'honneur. | Open Subtitles | إذا أردت أن تكوني فتاتي الوردة فيمكنكِ أن تكوني فتاتي الوردة |
Frappe-moi si tu veux. Je fais ce que je veux. | Open Subtitles | يمكنك أن تضربني إذا أردت سأفعلها وأنا راضٍ |
si tu veux nous protéger, tu dois m'emmener à l'hôpital. | Open Subtitles | إن أردت أن تحمينا يجب ان تأخذني للمستشفى |
si tu veux l'emmener au cinéma... tu fouilles tes poches... | Open Subtitles | إن أردت اصطحابها للسينما تدخل يدك في جيبك |
C'est un trouble obsessionnel et addictif. Je te donnerai des livres là-dessus, si tu veux. | Open Subtitles | أجل، إنّه إضطراب وسواسي إدماني، سأحضر لك ما نُشر عنه إن أردت. |
si tu veux rester ici et leur expliquer, je t'en prie. | Open Subtitles | لو أردت البقاء هنا للشرح .فأنت حرة في ذلك |
Tu sais, si tu veux un peu de compagnie, je serais ravi de t'accompagner. | Open Subtitles | , تعلم اذا اردت رفقه . سوف أكون سعيد للذهاب معك |
Mais si tu veux un verre de vin, fais toi plaisir. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت تريد كأسا من النبيذ، فأمضي قدما |
si tu veux savoir quoi ce soit sur mon histoire, demande-moi. | Open Subtitles | إن أردتِ معرفة أي شيء عن تاريخي اسألي وحسب |
si tu veux mon avis professionnel, de ce que j'ai lu, il n'y a rien ici qui indique un crime. | Open Subtitles | إذا أردتِ رأيي المهني مما بحثت عنه فإنه لا يوجد شيئًا هنا يشير إلى حدوث جريمة |
si tu veux l'aider, aide-moi à trouver la boîte noire, ou le disque dur, n'importe quoi qui pourrait expliquer pourquoi le vaisseau s'est écrasé. | Open Subtitles | إن كنت تريد مساعدتها, إعثر لي على الصندوق الأسود أو الأقراص الصلبة, أيّ شيءٍ قد يفسر سبب تحطم السفينة |
Tu dois créer un véritable lien avec elle si tu veux accéder à l'enregistreur quand tu en as besoin. | Open Subtitles | عليك ان تكوّن رابطاً حقيقي معها اذا كنت تريد ان تجلب جهاز التسجيل وقتما تريد |
si tu veux ce budget et ces compétences, ajoute une autre personne à ton unité et accepte que ce collaborateur ait un protocole différent. | Open Subtitles | إذا أردتي سلطاتً و ميزانية إجلبي عضواً آخر على الأقل و لتقبلي التعاون عندما يعرض عليك من وحدة أخرى |
Je sais que c'est presque l'heure de la fermeture, mais ça ne me dérange pas de rester si tu veux travailler dessus. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه تقريبا إغلاق الوقت، ولكن أنا لا أمانع البقاء إذا كنت ترغب في العمل على ذلك. |
si tu veux être en colère, tu peux, d'accord ? | Open Subtitles | لو أردتِ أن تكوني غاضبة يمكنك ذلك، اتفقنا؟ |
si tu veux prendre les livres, prends ces satanés bouquins. | Open Subtitles | لذا إن شئت حزم الكتب، فاحزم الكتب اللّعينة. |
Très bien, si tu veux en faire un spectacle, papa, pourquoi tu ne viendrais pas le faire toi-même ? | Open Subtitles | حسناً، إذا تريد أن تصنع مشهداً كبيراً من هذا أبي، لِمَ لا تفحصني من نفسك؟ |
si tu veux vivre, tu ferais mieux de nous mener à cet antidote maintenant. | Open Subtitles | اذا أردت العيش فمن الأفضل لك أن تأخذنا لمكان الترياق الآن |