Je ne peux pas te laisser modeler ces jeunes esprits impressionables. | Open Subtitles | لا يمكنني تركك تصقــل هذه العقـول الشابة السَريعة التأثــر. |
Et bien, ce que j'ai vu était très, très vrai, donc, je ne vais pas te laisser t'éloigner pendant un petit moment. | Open Subtitles | حسناً، إن ما رأيته كان حقيقياً للغاية، ولذا فأنا لا أعتزم تركك تبتعد عني لفترة طويلة من الوقت. |
Je n'aurais jamais dû te laisser dicter une procedure en laquelle je croyais pas | Open Subtitles | لم يكن عليّ أبداً السماح لك بإملاء عملية لا أؤمن بها |
Si je pouvais te laisser y aller, je le ferais. | Open Subtitles | أذا كنت أستطيع أن أتركك تذهبين بهذه السهولة |
Je n'aurais jamais dû te laisser dans la maison. | Open Subtitles | لم يجب علي أن أدعك تدخُل إلى هذا المنزِل على الإطلاق |
Mais je ne pouvais pas te laisser là, blessée, seule. | Open Subtitles | ولكني لم أستطع ترككِ هناك، مجروحه و وحيده. |
te laisser mettre un écran vert dans mon appartement a été l'une des pires erreurs de ma vie-- et j'étais parti en vacances avec Dennis Rodman. | Open Subtitles | تركك تضع هذه الشاشه الخضراء في شقتي كان واحد من أسوء أخطاء حياتي وقد ذهبت بإجازه مع دينيس رودمان , جميعًا |
Le tribunal était hésitant de te laisser revenir si tôt. | Open Subtitles | المحكمــة كانت مترددة في تركك تعودين للمنزل مبكــرا |
Je vais pas te laisser attirer l'attention de tous les garçons comme ça ! | Open Subtitles | سأذهب لتجهيز نفسي لا يمكنني تركك تسرقين كل الإهتمام من الأولاد |
Je ne devrais pas te laisser parler de Jenna comme ça. | Open Subtitles | لا يجدر بي تركك تتحدثين عن جينا بهذه الطريقة |
Eh bien, j'essayais d'écrire mon devoir d'anglais, mais je ne supportais pas de te laisser seul sans soutien moral, alors regarde ce que j'ai. | Open Subtitles | حسنا, حاولت كتابة واجبي في اللغة ولكنني لم أتحمل تركك هنا لوحدك بدون دعم معنوي لذا أنظري ماذا أحضرت |
Si tu refuses les médicaments, je ne peux pas te laisser quitter cette salle jusqu'à ce qu'un résident vienne te parler. | Open Subtitles | إن رفضت الأدوية، لا أستطيع السماح لك بمغادرة هذه الغرفة إلى أن يأتي أحد المسؤولين ويتكلّم إليك |
Je peux te laisser parler au médecin légiste si tu veux. | Open Subtitles | استطيع السماح لك بالحديث إلى الطبيبة الشرعية لو شئت |
Tu crois vraiment que je vais te laisser partir comme ça? | Open Subtitles | هل تظنين حقا أني يمكن أن أتركك تغادرين ببساطة |
Tu crois vraiment que je vais te laisser partir comme ça? | Open Subtitles | هل تظنين حقا أني يمكن أن أتركك تغادرين ببساطة |
- Sara... Je ne peux pas te laisser sortir demain, en sachant que tu pourrais être tué. | Open Subtitles | انظر، لا يمكنني أن أدعك تخرج إلى هناك غداً، |
Je devrais te laisser retourner à du vrai travail de police. | Open Subtitles | حسنا , يجب أن أدعك تعودي الى عمل الشرطة الحقيقي |
Je n'aurais jamais du te laisser au diner, peu importe ce qui se passait au bureau. | Open Subtitles | لم يكن مفترضاً بي ترككِ على العشاء، مهما كان ما يجري في المكتب. |
Maintenant, je sais que les choses n'ont pas été faciles pour toi, mais je vais pas te laisser me faire tomber avec toi. | Open Subtitles | و الآن, أعلم بإن الأمور لم تكن سهلة بالنسبة لك و لكن لن أسمح لك بإخذي معك للأسفل |
Je sais que je n'arriverai jamais à te faire changer d'avis et je ne peux me résoudre à te laisser partir au combat sans ceci. | Open Subtitles | ادجار , منذ عرفتك لم اتكلم معك عن الذي تفعله لن ادعك تذهب الى عيم المصاصين بدون ان اعطيك هذه |
Mais j'ai bien peur que l'administration ne puisse plus te laisser publier Objets Trouvés. | Open Subtitles | لكنني أخشى أن الإدارة لن تسمح لك بعد اليوم بنشر لوست آند فاوند |
Mais oui, je vais te laisser tranquille... sale pute psychotique. | Open Subtitles | ولكن نعم, سأتركك لحالك يا العاهره المجنونه المختله |
Et ce ne serait pas bien de ma part de te laisser partir en te sentant mal. | Open Subtitles | ولن يكون صوابا لي ان اتركك وانت تشعر بالسوء |
Je vais te laisser un peu tranquille. | Open Subtitles | 'ليرة لبنانية أترك لكم وحده لفترة من الوقت. |
Je ne voulais pas te laisser là. Je n'étais pas sûr de ce que j'étais censé faire. | Open Subtitles | لم أقصد أن أترككِ هنا، لم أكن واثقاً بما علي أن أفعل |
Taylor est bien trop sophistiqué pour te laisser t'approcher assez pour l'utiliser. | Open Subtitles | تايلور هو وسيلة متطورة جدا تتيح لك الحصول على قريبة بما فيه الكفاية لاستخدام ذلك. |
Et bien, c'est dommage, parce que je ne vais pas te laisser t'approcher de la pierre. | Open Subtitles | حسنا , هذا مخزي لأني لن أدعكِ تقتربين من الجوهرة , إتفقنا ؟ |
Il fallait qu'on prenne certaines précautions... avant de te laisser partir. | Open Subtitles | علينا فقط اتخاذ بعض الاحتياطات قبل أن نتركك تغادرين |