Je parie que si je touchais tes mains elles seraient gelées. | Open Subtitles | أراهن إذا لمست يديك انها تريد أن البرد القارص. |
Oui, en effet, et sa vie est littéralement entre tes mains. | Open Subtitles | أجل، هو وحياته معلّقان بين يديك بما تعنيه الكلمة. |
et si tu veux être chirurgien un jour, tes mains sont ton gagne pain. | Open Subtitles | وإذا أردت أن تكون جراحاً يوماً ما فستكون يديك هي ميزتك. |
S'il-te-plaît dis-moi que tes mains n'ont pas trempé dans une sorte d'horrible gelée fertile. | Open Subtitles | رجاءاً، أخبرني أن يدك لم تكن منقوعة في هلام تخصيب مروع. |
Garde tes mains loin de mon chignon et ta bouche fermée. | Open Subtitles | ابعدي يداك عن كعكة شعريّ واغلقي فمكِ، يا غريبة. |
- Tout ce que tu as à faire c'est de bouger tes mains d'avant en arrière. | Open Subtitles | حسناً أنظري , كل ما علينا فعله هو حركي يديكِ إلي الأمام والخلف |
Donc je vais simplifier les choses pour toi en retirant la décision de tes mains. | Open Subtitles | ويالتالي ، انا سوف اسهل الامر عليك باخذ القرار من بين يديك |
J'espère que tes mains ne vont pas geler dans le froid. Ça pourrait affecter ton jeu. | Open Subtitles | حسناً، آمل أنّ يديك لن تتجمّد في البرد، فقد يُؤثر ذلك على لعبتك. |
Andy, mets la table. Game over, va laver tes mains. | Open Subtitles | آندى ,اعد المنضدة اللعبة انتهت , اغسل يديك |
Reste-là et laisse tes mains en évidence, je veux les voir. | Open Subtitles | إبقى هناك و أبقي . يديك حيث يُمكنني رؤيتهم |
L'a sortie d'un berceau, mise dans tes mains et t'a dit de l'emmener à la maison, et ça c'est après que tu aies dit : | Open Subtitles | , أخذناها من سريرها , وضعناها بين يديك , و أمرناك بأخذها الى المنزل معك هذا بعد أن رفضت بلطف |
Tu dois enfoncer tes mains et appuyer pour déclencher le dispositif. | Open Subtitles | يجب أن تُدخل يديك وتضغط الأزرارلتشغيل الأجهزة التي أمامك |
Mets tes mains devant ta figure, faut que tu sois sérieuse. | Open Subtitles | فقط ضعي يديك على وجهك عليك أن تكوني جادة |
Tout ce à quoi je pense c'est tes mains sur moi. | Open Subtitles | كل ما يسعني التفكير فيه يديك وهما على جسدي. |
Peu importe le degré de ton aide, tu ne laveras jamais leur sang de tes mains. | Open Subtitles | بغض النظر عن مدى إنخراطك في مساعدته لن تستطيع إزالة دمهم من يديك |
comme si je ne voyais pas que tu touches à tout dans cet endroit cherche pour quoi mettre tes mains desuus pour vendre de la drogue ? | Open Subtitles | مثل أن اراك تخدشين كل شيئ في هذا المكان تبحثين عن أي شيئ يمكنك وضع يديك عليه لبيعه من أجل المخدرات ؟ |
Hey, mon pote. Je crois que tes mains sont sèches. Ouais, tout va bien ? | Open Subtitles | مرحباً، صديقي أظن أن يدك جافة، هل كل شيء على ما يرام؟ |
Le plus loin possible si tu gardes tes mains chez toi. | Open Subtitles | هذا يعتمد على المدة التى ستبعد يدك عنى فيها |
Donc tu devras être sûr que tes mains sont toujours à 9:00 ou 3:00 | Open Subtitles | عليك أن تحرص على وضع يداك بأتجاه التاسعة والثالثة طيلة الوقت |
Je t'ai dit d'utiliser tes mains. | Open Subtitles | قلت استخدمي يديكِ ولم أقل الكمي البوابة. |
Avec tes mains de bébé, ça te fait un véritable clavier. | Open Subtitles | بيديك الصغيرة مثل الاطفال يبدو انك بالفعل تكتب الحروف |
J'ai peur que tes mains soient liées. Plus de magie pour toi aujourd'hui. | Open Subtitles | يداكِ مكبّلتان للأسف وأنتِ محرومة مِن السحر لهذا اليوم |
Tu vois que tes mains peuvent servir à autre chose. | Open Subtitles | تَرى، أيديكَ يُمكنُ أَنْ تَكُونَ مستعمل للأشياءِ الأخرى. |
Ça explique les ongles de tes mains. | Open Subtitles | وهذا يفسر المسامير في يديكَ. أرادت أن تجعلك تشعر بألمها. |
Si tu poses tes mains sur quelqu'un d'autre il te sera demandé de partir. | Open Subtitles | إن وضعتِ يدكِ على أحدهم فسيطلب منكِ المغادرة بدون أي أعذار، حسنا؟ |
Faire qu'une belle femme se sente embarrassée et disgracieuse, et elle sera de la pâte à modeler entre tes mains. | Open Subtitles | اجعل امرأة جميلة تحس بانها غير جذابة و سَتَكُونُ ستكون كالعجينة في أيديك |
tes mains peuvent toucher mes épaules, mais rien d'autre, rien d'autre. | Open Subtitles | يمكن ليديك أن تلمس أكتافي ولكن لا شيء اخر, لا شيء اخر |
Viens au parc de National City maintenant si tu ne veux pas du sang de Cat sur tes mains ou dans toute la rue. | Open Subtitles | تعالوا إلى حديقة ناشيونال سيتي الآن إذا كنتِ لا تريدين دم كات ملطخ بيدك أو في جميع أنحاء الشوارع |
Si tes mains ne saignent pas tu ne le fais pas voilà. | Open Subtitles | إذا لم تكن أيديكم تنزف لإانتم لا تقوموا بها بالشكل الصحيح |
Vu que ce sont tes mains qui l'ont préparé, ce n'est pas de l'orgueil ? | Open Subtitles | وبالنظر إلى أن أيدي الخاصة بك أعدت عليه، ليس أن قليلا لخدمة مصالح ذاتية؟ |
Dégage tes mains! | Open Subtitles | أنت , أبعد يدكَ عني، أيها الكلب |