ويكيبيديا

    "travaux de la session" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أعمال الدورة
        
    • عمل الدورة
        
    • العمل للدورة
        
    • أعمال دورة
        
    • وقائع الدورة
        
    • العملية للدورة
        
    • أعمال دورتها
        
    • أعمال تلك الدورة
        
    • عملها للدورة على
        
    • العمل لدورة
        
    • لأعمال الدورة
        
    • قدمته خلال الدورة
        
    • بأعمالها خلال هذه الدورة
        
    • تقرير دورتها
        
    Des séances plénières de nuit seraient organisées, au besoin, pour achever les travaux de la session. UN وفضلاً عن ذلك، تعقد جلسات مسائية للاجتماع العام حسب الاقتضاء لإكمال أعمال الدورة.
    Je voudrais également remercier son prédécesseur, M. Oudovenko, pour la manière dont il a dirigé les travaux de la session précédente. UN وأود كذلك أن أتوجه بالشكر إلى سلفه، السيد أودوفينكو، على الطريقة التي أدار بها أعمال الدورة السابقة.
    Note du Secrétariat sur l’organisation des travaux de la session UN مذكرة من اﻷمانة العامة عن تنظيم أعمال الدورة
    Note du Secrétariat sur l'organisation des travaux de la session UN مذكرة من اﻷمانة العامــة بشأن تنظيم عمل الدورة
    Je tiens également à remercier son prédécesseur, M. Julian Hunte, qui a dirigé les travaux de la session précédente. UN كما أود أن أتوجه بالشكر الى سلفه السيد جوليان هنت على قيادته أعمال الدورة السابقة.
    Organisation des travaux de la session : note du Secrétariat UN تنظيم أعمال الدورة: مذكرة من اﻷمانة العامة
    Organisation des travaux de la session : note du Secrétariat UN تنظيم أعمال الدورة: مذكرة من اﻷمانة العامة
    Note du Secrétariat sur l'organisation des travaux de la session UN مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن تنظيم أعمال الدورة
    Le Sous-Secrétaire général aux affaires politiques coordonne les travaux de la session et dirige le Bureau des affaires de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité. UN ينسق اﻷمين العام المساعد للشؤون السياسية أعمال الدورة ويدير مكتب شؤون الجمعية العامة ومجلس اﻷمن.
    Note du Secrétariat sur l'organisation des travaux de la session UN مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن تنظيم أعمال الدورة
    Organisation des travaux de la session : note du Secrétariat UN تنظيم أعمال الدورة: مذكرة من اﻷمانة العامة
    Organisation des travaux de la session : note du Secrétariat UN تنظيم أعمال الدورة: مذكرة من اﻷمانة العامة
    Note du Secrétariat sur l'organisation des travaux de la session UN مذكرة من اﻷمانة العامة عن تنظيم أعمال الدورة
    Note du Secrétariat sur l'organisation des travaux de la session UN مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن تنظيم أعمال الدورة
    Note du Secrétariat sur l'organisation des travaux de la session UN مذكرة من اﻷمانة العامة عن تنظيم أعمال الدورة
    Les délégations devraient s'employer à respecter la date prévue pour l'achèvement des travaux de la session. UN وينبغي للوفود بذل كل ما في وسعها من جهود لاحترام الموعد المقرر لاختتام أعمال الدورة.
    :: Déclaration orale commune sur l'organisation des travaux de la session, y compris sur la situation des droits de l'homme en Colombie UN :: بيان شفوي مشترك عن تنظيم عمل الدورة بما في ذلك حالة حقوق الإنسان في كولومبيا
    Son rapport sur l'activité de l'Organisation permet de poser les bases des travaux de la session. UN وساعد تقريره عن عمل المنظمة على وضع أساس عمل الدورة.
    Note du Secrétariat sur l'organisation des travaux de la session UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن تنظيم عمل الدورة
    Organisation des travaux de la session de fond de 2011 du Conseil économique et social UN ترتيبات العمل للدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2011
    Nous entamerons nos travaux de la session de 2005 dans une conjoncture internationale qui ne pousse guère à l'optimisme. UN إننا اليوم نبدأ أعمال دورة عام 2005 في وقت تتيح فيه الظروف الدولية مجالاً قليلاً للتفاؤل.
    La version définitive sera mise au point en étroite consultation avec les Amis du Rapporteur et rendra dûment compte des travaux de la session. UN أما الصيغة النهائية فستوضع بالتشاور مع أصدقاء المقرر وستعكس وقائع الدورة كما ينبغي.
    Organisation des travaux de la session de fond de 2010 UN الترتيبات العملية للدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2010
    Le rapport de la Commission sur les travaux de la session en cours devrait comporter un débat sur les avantages et les inconvénients de dispositions types. UN وينبغي أن يتضمن تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الحالية مناقشة لمزايا ومثالب اعداد مشروع أحكام نموذجية.
    Lors de la cinquante-troisième session de l'Assemblée générale, le Comité consultatif a organisé une réunion des conseillers juridiques à laquelle ont assisté la plupart des conseillers juridiques participant aux travaux de la session. UN وخلال الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة، عقدت اللجنة الاستشارية اجتماعا للمستشارين القانونيين، حضره معظم المستشارين القانونيين المشاركين في أعمال تلك الدورة.
    5. À la même séance, le Comité a approuvé l'organisation des travaux de la session proposée à l'annexe II du document ICCD/CRIC(5)/1, telle qu'elle avait été modifiée oralement par le Président. UN 5- وأقرت اللجنة في الجلسة نفسها تنظيم عملها للدورة على النحو الوارد في المرفق الثاني للوثيقة ICCD/CRIC(5)/1، بالصيغة التي عدلها شفوياً رئيس اللجنة.
    Dispositions en vue de l'organisation des travaux de la session de fond du Conseil économique et social en 2000 UN 9 - ترتيبات العمل لدورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2000
    L'annexe II contient un calendrier provisoire des travaux de la session. UN ويرد في المرفق الثاني جدول زمني مؤقت لأعمال الدورة.
    144. Dans ses remarques finales, le représentant de l'Argentine, au nom du Président, a remercié tous les participants, les Parties et les ministres qui avaient participé à la réunion de haut niveau. Il a également remercié le Bureau et la Secrétaire exécutive pour leurs avis et leur appui aux travaux de la session. UN 144- وأعرب ممثل الأرجنتين، نيابة عن الرئيس، في ملاحظاته الختامية عن امتنانه لجميع المشاركين وللأطراف والوزراء الذين حضروا الجزء الرفيع المستوى من المؤتمر، وأعرب كذلك عن امتنانه لأعضاء المكتب وللأمينة التنفيذية على الدعم المتميز الذي قدمته خلال الدورة.
    Compte tenu de l'importance aussi bien de cette question que d'autres, les délégations devraient mener les travaux de la session de façon transparente, efficace et responsable. UN وأضافت أنه نظرا ﻷهمية هذه المسألة وغيرها من المسائل، ينبغي للوفود أن تضطلع بأعمالها خلال هذه الدورة بأسلوب يتسم بالشفافية والكفاءة والنضج.
    À sa dernière séance, le Comité sera invité à examiner et adopter le rapport sur les travaux de la session préparé par le Rapporteur. UN سوف تُدعي اللجنة، في جلستها النهائية، إلى النظر في تقرير دورتها الذي يعده المقرر واعتماده.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد