Alors ne viens pas ici pour jeter des trucs parce que tu te sens coupable. | Open Subtitles | اذن لا تأتي لهذه النواحي وانتي ترمين بقايا الطعام, لأنكِ تشعرين بالذنب. |
Attends. Maintenant tu te sens désolée pour ce gars ? | Open Subtitles | أنتِ الآن تشعرين بالشفقة على هذا الفتى ؟ |
Tu te demandes pourquoi tu te sens à moitié vivante ? | Open Subtitles | أنت ِ تتسائلين لماذا تشعرين بأنك نصف حية ؟ |
Il est 14h15, et j'appelle juste pour savoir où tu es et comment tu te sens et euh, si tu.. oh. | Open Subtitles | انها حوالي الثانية والربع وانا فقط اتصل بك كي اعرف اين انتِ وكيف حالك وانكنتِ.. |
tu te sens mieux à propos de cette conférence de presse? | Open Subtitles | إذاً، أتشعر بتحسن بخصوص موضوع المؤتمر الصحفي؟ |
Faites passer le mot. Votez Crowley. tu te sens mieux ? | Open Subtitles | انشر ماقلت واعطى صوتك لكراولى هل تشعر بتحسن ؟ |
Je sais pas pour les autres, mais je sais tu te sens coupable, Emily. | Open Subtitles | لا اعلم عن الباقين لكن اعلم بأنك تشعرين بالذنب ، ايملي |
Quel effet font ces médicaments ? tu te sens bien ? | Open Subtitles | كيف تشعرين من ذلك المخدرّ هل تشعرين بالراحة ؟ |
T'as pas des jours où tu te sens comme une vieille pute fatiguée dont l'utérus va tomber en miettes ? | Open Subtitles | هل مررتِ بهذا الوقت الذي تشعرين فيه بأنك ساقطة متعبة ذات رحم على وشك السقوط ؟ |
Ta musique est de retour. tu te sens bien de nouveau. | Open Subtitles | مهلا، لقد عادت الموسيقى أنت تشعرين بشكل جيدا مجددا |
Alors, Bella, on dirait que tu I'as échappé belle. - Comment tu te sens? | Open Subtitles | حسناً بيلا , يبدو أنك بخير , كيف تشعرين الاَن ؟ |
Y a-t-il un endroit où tu te sens apaisée ? | Open Subtitles | هل يوجد في حياتك مكانٌ تشعرين فيه بالهدوء؟ |
tu te sens perdue, mais c'est peut-être pour ton bien. | Open Subtitles | قد تشعرين بمأساة لكن الحيرة أحياناً ما تحتاجينه |
Kim In Hee. tu te sens mieux ? toi et Jin Ho pourrez être ensemble ? | Open Subtitles | . كيم ان هــي و أنا معا هكذا هل يجعلك تشعرين بتحسن ؟ |
Comment tu te sens ? Par rapport à tout ça. | Open Subtitles | لذا، كيف حالك كما تعرفين فى خِضم كل هذا؟ |
Comment tu te sens ? | Open Subtitles | كيف حالك يا رجل؟ |
tu te sens moins seul dans le métro qu'à la maison? | Open Subtitles | أتشعر بان انعزالك في المترو أقل من المنزل؟ |
tu te sens mal ou tu veux éviter l'école ? | Open Subtitles | هل تشعر بالمرض حقًا ؟ أم أنك لا تريد الذهاب للمدرسة ؟ |
Que tu te sens enfin digne du pouvoir que je t'offre. | Open Subtitles | أنت تشعر أخيراً بأنك تستحق السلطة التي أعرضها عليك. |
Si tu te sens comme ça, pourquoi tu tentes même ? | Open Subtitles | حسناً، إن كان هذا شعورك لماذا حتى تجربين ؟ |
T'as raison, ça va chauffer aujourd'hui... tu te sens mieux ? | Open Subtitles | كل الأمور ستتحسن وتبقى دائما ساطعه , أتشعرين بتحسن؟ |
J'aime penser que je suis dur à oublier. Oh. Comment tu te sens ? | Open Subtitles | أحبُّ أن أعتقد . أنّي شخصٌ من الصعب نسيانُه كيف حالكِ ؟ |
Mais si tu te sens chanceux, ça vaut le coup. | Open Subtitles | لكن لو كنت تشعر بالحظ الأمر يستحق المحاولة |
tu te sens bien, tu peux faire le ménage dans ta vie, respectabilité instantanée. | Open Subtitles | تشعر الآن بشعور جيد، وأنك قادر على تنظيف حياتك والحصول على الاحترام |
Et si tu te sens mieux plus tard, on va au pub... | Open Subtitles | وإن تَشْعرُ بالتحسّن لاحقاً، نحن... نحنذاهِبونَإلى الحانةِ. |
Ceux qui ne veulent pas que tu te sentes comme tu te sens maintenant. | Open Subtitles | الذين لا يريدون أن تشعري بالطريقة التي تشعرين بها الآن |
Et tu te sens obligé de me le dire pour pouvoir sauver son âme ? | Open Subtitles | و أنتَ تشعُر أنكَ مُجبرٌ على إخباري هذا حرصاً على إنقاذِ روحِه؟ |
- tu te sens bien ? | Open Subtitles | ـ هل أنت على ما يرام؟ ـ أشعر أنني مدمر |
Pourquoi ne resterais-tu pas ici cette nuit et voir comment tu te sens demain matin ? | Open Subtitles | أسمعي، لمَ لا تبقين هنا الليله و أنظري كيفَ ستشعرين في الصباح ؟ |