Les membres de l'Assemblée générale observent une minute de silence ou de méditation. | UN | وقف أعضاء الجمعية العامة مع التزام الصمت لمدة دقيقة للصلاة أو التأمل. |
Le Président temporaire invite ensuite l'Assemblée générale à observer une minute de silence. | UN | ثم دعا الرئيس المؤقت الجمعية العامة إلى أن تلزم الصمت لمدة دقيقة. |
Les membres pourraient peut-être réfléchir à la question pendant une minute. | UN | وربما يود الأعضاء التفكير في هذه المسألة لمدة دقيقة. |
Si sa saturation reste au-delà de 3 encore une minute, il est sorti d'affaire. | Open Subtitles | لو بقيت أكسجته فوق ال93 لدقيقة إضافية، فسيكون قد تجاوز الخطر. |
Tu pourrais venir m'aider une minute dans la réserve ? | Open Subtitles | هل تستطيع مساعدتي في غرفة المخزون للحظة ؟ |
Les membres du Conseil de sécurité observent une minute de silence. | UN | وقف أعضاء مجلس الأمن مع التزام الصمت لمدة دقيقة. |
Donc nous voulions prendre une minute pour vous remercier correctement. | Open Subtitles | لذا أردنا أن نستغل دقيقة لشكرك بشكل مناسب |
Bien sûr. Bien sûr. Pouvez vous nous accorder une minute ? | Open Subtitles | بالطبع, بالطبع هل يمكن ان تعطيني دقيقة واحدة فقط؟ |
Enfermez moi,vous n'aurez plus à vous inquiéter. Je n'ai qu'une minute. Il me regarde, Liv. | Open Subtitles | تتخلصين مني، فلا تقلقين من شيء بعد الآن. لدي دقيقة واحدة فقط. |
Absolument pas, monsieur. Je serai dans votre bureau dans une minute. | Open Subtitles | بالطبع لا سيدي ساكون في مكتبك بعد دقيقة فقط |
Mais ensuite je passe une minute avec cet enfant, et je ne peux pas imaginer ne pas le faire. | Open Subtitles | لكن بعدها أقضي دقيقة واحدة مع هذا الصبي، و .. لا أتخيل عدم القيام بهذا. |
Donne moi une minute seul avec elle, vous aurez vos réponses. | Open Subtitles | اعطني دقيقة واحدة معها وسوف أجلب لك جميع الأجوبة |
Mais le calmer ne lui fera gagner qu'une minute au plus. | Open Subtitles | ولكن إذا قمنا بتهدئته فسوف يكتسب دقيقة على الأكثر |
Attends une minute, attends. Juste écoute moi,écoute moi, OK ? Regarde | Open Subtitles | مهلاً دقيقة , فقط إستمعي إلىَ , إتفقنا ؟ |
Me regardait fixement. Nous nous sommes fixés pendant une minute. | Open Subtitles | كانت تنظر إلي مباشرة وحدقنا في بعض لدقيقة |
Gamin, si tu arrives à tenir une minute, je t'engage. | Open Subtitles | يا ولد، إذا استطعت التماسك لدقيقة واحدة سأستأجرك |
Lisa, ma puce, je peux te parler une minute ? | Open Subtitles | ليزا عزيزتي هل يمكنني التحدث معكِ للحظة ؟ |
Économie en peluche qui enfant d'une minute, et ensuite dans la saleté avec un trou dans son la tête de l'autre. | Open Subtitles | تيدى فى دقيقه يقوم بانقاذ هذا الطفل ثم يكون فى التراب بثقب فى رأسه فى الدقيقه الأخرى |
Pourrais-je avoir une minute avant de répondre, M. McBryde ? | Open Subtitles | هَلْ لي بدقيقة قَبْلَ أَنْ أُجيبُ على ذلك؟ |
Je vais revenir vous souhaiter bonne nuit dans une minute. | Open Subtitles | سَأَجيءُ رأي ليلة سعيدة إليك رجال في الدقيقة. |
à Pokhran. Ils n'ont pu se maîtriser une minute de plus. | UN | ولم يكن بوسع قادة الهند أن يتمالكوا أنفسهم لحظة واحدة بعد ذلك. |
une minute, tu as un saignement incontrôlé. | Open Subtitles | .في لحظه ,يكون لديك نزيف لا يمكن التحكم فيه |
Salut Marley, c'est Rider. Je peux entrer juste une minute ? | Open Subtitles | مرحباً مارلي أنا رايدر هل أستطيع الدخول لدقيقه ؟ |
mais tu devras sans doute te dépêcher parce qu'il vont rentrer d'une minute à l'autre | Open Subtitles | لكن يجب عليك على الارجح ان تسرع بذلك لأنهم سيعودون في لحظات |
Ezequiel doit régler certaines choses. Il sera là dans une minute. | Open Subtitles | إزيكييل يتعامل مع بعض الأمور وسيكون معك بعد قليل |
Et je sais, que vous ne savez pas tous ce que c'est, mais écoutez-moi une minute. | Open Subtitles | نعم، أنا أعرف أنكم لا تعلمون ماذا يعني هذا. لكن.. ركّزوا معي لثانية. |
Attends, attends une minute. Attends une seconde. | Open Subtitles | أنتظر ، أنتظر ، أنتظر دقيقة أنتظر دقيقة ، انتظر لحظة |
Prends une minute et réfléchis-y avant de prendre des décisions que tu regretteras. | Open Subtitles | خذُ بعض الوقت و فكر بهذا قبل ان تتخذ أي قرارات ستندمُ عليها لاحقًا |