ويكيبيديا

    "une réunion du groupe" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تعقد مجموعة
        
    • سيعقد اجتماع لمجموعة
        
    • ستعقد مجموعة
        
    • اجتماع لفريق
        
    • اجتماع للفريق
        
    • ستعقد المجموعة
        
    • اجتماع فريق
        
    • تعقد المجموعة
        
    • اجتماع الفريق
        
    • يعقد الفريق
        
    • اجتماعا لفريق
        
    • يعقد فريق
        
    • اجتماعا للفريق
        
    • اجتماعاً لفريق
        
    • اجتماعاً للفريق
        
    une réunion du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États aura lieu le mercredi 22 novembre 2000 de midi à 13 heures dans la salle de conférence 8. UN تعقد مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى اجتماعا يوم الأربعاء، 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 من الساعة 00/12 ظهرا إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 8.
    une réunion du Groupe des États d'Amérique centrale aura lieu le vendredi 11 octobre 2002 à 11 heures dans la salle de conférence 6. UN تعقد مجموعة أمريكا الوسطى اجتماعا يوم الجمعة، 11 تشرين الأول/أكتوبر 2002، في الساعة 00/11 في غرفة الاجتماعات 6.
    une réunion du Groupe Mason aura lieu aujourd’hui 29 octobre 1997 à 9 heures dans la salle de conférence 7. UN سيعقد اجتماع لمجموعة ماسون اليوم ٢٩ تشريـن اﻷول/ أكتوبــر ١٩٩٧، الساعــة ٠٠/٩ في غرفة الاجتماع ٧.
    [une réunion du Groupe des donateurs aura lieu le lundi 23 septembre 2002 à 9 h 30 dans la sale de conference D.] UN [ستعقد مجموعة المانحين اجتماعا يوم الاثنين، 23 أيلول/سبتمبر، الساعة 30/9 في غرفة الاجتماعات D].
    Groupes spéciaux d'experts : une réunion du Groupe spécial d'experts sur les indicateurs mesurant la qualité des services fournis au titre des programmes de planification de la famille. UN اﻷفرقة المخصصة: اجتماع لفريق الخبراء المخصص المعني بوضع مؤشرات عملية لنوعية الخدمات في برامج تنظيم اﻷسرة.
    Le Conseil conjoint a pris note des activités mentionnées et a approuvé la décision d'organiser une réunion du Groupe de travail < < Environnement > > avant la fin de l'année. UN أحاط المجلس المشترك علما بالأنشطة المفاد عنها، وأيد قرار تنظيم اجتماع للفريق العامل المعني بالبيئة قبل نهاية العام.
    une réunion du Groupe asiatique aura lieu le jeudi 28 septembre 2000 à 15 heures dans la salle de conférence 4. UN ستعقد المجموعة الآسيوية اجتماعا يوم الخميس، 28 أيلول/ سبتمبر 2000 في الساعة 00/15 في غرفة الاجتماعات 4.
    Rapport d'une réunion du Groupe spécial d'experts sur la mise à jour de 2011 du Modèle de convention UN تقرير عن اجتماع فريق الخبراء المخصص المعني بتحديث اتفاقية الأمم المتحدة الضريبية النموذجية لعام 2011.
    une réunion du Groupe arabe aura lieu le mercredi 15 sep-tembre 1999 à 15 h 30 dans la salle C-209B. UN تعقد المجموعة العربية اجتماعا يوم اﻷربعاء، ١٥ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٩، في الساعة ٣٠/١٥ في الغرفة C-209B.
    une réunion du Groupe des États d'Amérique centrale aura lieu le vendredi 11 octobre 2002 à 11 heures dans la salle de conférence 6. UN تعقد مجموعة أمريكا الوسطى اجتماعا يوم الجمعة، 11 تشرين الأول/أكتوبر 2002، في الساعة 00/11 في غرفة الاجتماعات 6.
    une réunion du Groupe des États d'Amérique centrale aura lieu le vendredi 11 octobre 2002 à 11 heures dans la salle de conférence 6. UN تعقد مجموعة أمريكا الوسطى اجتماعا يوم الجمعة، 11 تشرين الأول/أكتوبر 2002، في الساعة 00/11 في غرفة الاجتماعات 6.
    une réunion du Groupe Mason aura lieu aujourd'hui 8 novembre 2001 de 9 heures à 10 heures dans la salle de conférence 8. UN تعقد مجموعة ماســــون اجتماعـــاً اليوم، 8 تشريــن الثاني/ نوفمبر 2001، من الساعة 00/9 إلى الساعة 00/10، في غرفة الاجتماعات 8.
    une réunion du Groupe Mason (Première Commission) aura lieu le jeudi 23 octobre à 9 heures dans la salle de conférence 6. UN تعقد مجموعة ماسون (اللجنة الأولى) اجتماعا يوم الخميس، 23 تشرين الأول/أكتوبر 2003، الساعة 00/9، في غرفة الاجتماعات 6.
    [une réunion du Groupe des donateurs aura lieu à 9 heures dans la salle de conférence D.] UN ]سيعقد اجتماع لمجموعة المانحين في الساعة ٠٠/٩٠ في قاعة الاجتماع D.[
    [une réunion du Groupe des donateurs aura lieu aujourd’hui à 9 heures dans la salle de conférence D.] UN ]سيعقد اجتماع لمجموعة المانحين اليوم، في الساعة ٠٠/٩٠ في قاعة الاجتماع D.[
    [une réunion du Groupe des donateurs aura lieu aujourd'hui 24 septembre à 9 heures dans la salle de conférence D.] UN [ستعقد مجموعة المانحين اجتماعا اليوم، 24 أيلول/سبتمبر، الساعة 00/9، في غرفة الاجتماعات D].
    [une réunion du Groupe des donateurs aura lieu aujourd'hui 25 septembre à 9 heures dans la salle de conférence D. UN [ستعقد مجموعة المانحين اجتماعا اليوم، 25 أيلول/سبتمبر، الساعة 00/9، في غرفة الاجتماعات D.
    Elle a également décidé de convoquer une réunion du Groupe de contact de l'OUA en vue d'élaborer des recommandations sur les mesures à prendre. UN وقرر أيضا الدعوة لعقد اجتماع لفريق الاتصال التابع لمنظمة الوحدة اﻹفريقية وذلك ﻹعداد توصيات عن التدابير الواجب اتخاذها.
    Sur cette base, une réunion du Groupe consultatif sera organisée pour faire la synthèse des contributions issues de chaque examen. UN واستناداً إلى هذا يعقد اجتماع للفريق الاستشاري لدمج المدخلات الناشئة عن الاستعراضات الفردية.
    une réunion du Groupe arabe de la Première Commission aura lieu le lundi 30 octobre 2000 à 11 heures dans la salle de conférence 7. UN ستعقد المجموعة العربية في اللجنة الأولى اجتماعا يوم الاثنين، 30 تشرين الأول/أكتوبر 2000، في الساعة 00/11 في غرفة الاجتماع 7.
    Cette question a été examinée lors d'une réunion du Groupe d'experts ONU-Femmes/HCDH, à laquelle un membre du Groupe de travail a participé, et a fait l'objet d'un rapport détaillé. UN وكانت هذه المسائل موضوع بحث في اجتماع فريق خبراء مشترك بين هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة ومفوضية حقوق الإنسان، وهو اجتماع شارك فيه أحد أعضاء الفريق العامل.
    une réunion du Groupe africain plénier aura lieu le jeudi 5 octobre 2000 à 11 heures dans la salle du Conseil économique et social. UN تعقد المجموعة الأفريقية بكامل هيئتها اجتماعا يوم الخميس، 5 تشرين الأول/أكتوبر 2000، في الساعة 00/11 بقاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    La semaine dernière, la Croatie a accueilli une réunion du Groupe directeur régional de ce centre. UN وقد استضافت كرواتيا في الأسبوع الماضي اجتماع الفريق التوجيهي الإقليمي لمركز تبادل المعلومات.
    une réunion du Groupe de travail sur le désarmement du Mouvement des pays non alignés aura lieu le mercredi 9 octobre 2002 de 10 à 13 heures dans la salle de conférence 9. UN يعقد الفريق العامل المعني بنزع السلاح التابع لحركة عدم الانحياز جلسة يوم الأربعاء، 9 تشرين الأول/أكتوبر 2002، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 9.
    :: À la suite de la réunion tenue à Kimberley, l'Angola a accueilli une réunion du Groupe de travail international chargé de trouver une solution au problème du commerce illicite de diamants. UN :: في أعقاب الاجتماع الذي عقد في كيمبرلي، استضافت أنغولا اجتماعا لفريق العمل الدولي المكرس لحل مشكلة الاتجار غير المشروع بالماس.
    une réunion du Groupe de travail sur le désarmement du Mou-vement des pays non alignés aura lieu le lundi 18 octobre 1999 de 10 heures à midi dans la salle de conférence 8. UN يعقد فريق العمل المعني بنزع السلاح التابع لحركة عدم الانحياز اجتماعا من الساعة ٠٠/١٠ إلى الساعة ٠٠/١٢ من يوم الاثنين، ١٨ تشرين اﻷول/أكتوبر في غرفة الاجتماعات ٨.
    17. Le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés a convoqué une réunion du Groupe de travail le 7 juillet 1994. UN ١٧ - وفي ٧ تموز/يوليه ١٩٩٤، عقدت مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين اجتماعا للفريق العامل.
    Des représentants ont assisté à une réunion du Groupe spécial d'experts chargé de l'harmonisation de la terminologie de l'énergie fossile et des ressources minérales en 2009. UN وحضر ممثلو المنظمة اجتماعاً لفريق الخبراء المخصص المعني بمواءمة مصطلحات الطاقة الأحفورية والموارد المعدنية في عام 2009.
    S'agissant du Comité spécial sur une interdiction des essais nucléaires, le calendrier de demain prévoit d'abord une réunion du Groupe de travail 1 suivie d'une séance du Comité spécial. UN أما فيما يتعلق باللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية، فإن الجدول الزمني لاجتماعات الغد يتضمن أولاً اجتماعاً للفريق العامل اﻷول يعقبه اجتماعاً للجنة المخصصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد