Les coûts énergétiques sont élevés, ce qui veut dire qu'il faut davantage promouvoir les sources d'énergie renouvelables. | UN | وتكاليف الطاقة فيها مرتفعة، مما يعني أنه يلزم اتخاذ المزيد من الاجراءات لتشجيع استغلال موارد الطاقة المتجددة. |
Ce qui veut dire qu'il pourrait avoir des problèmes, on ne le saurait pas. | Open Subtitles | هذا يعني أنه يمكن أن يكون في مأزق ونحن لا نعرف. |
Ce qui veut dire qu'il a déjà fait une erreur ce qui nous mènera à lui. | Open Subtitles | مما يعني أنه بالفعل قد أقدم على غلطة و التي تقودنا مباشرة أليه |
Est-ce que ça veut dire qu'il veut la tuer ? | Open Subtitles | هل نحن متأكدين أن ذلك يعني أنّه سيقتلها؟ |
Et il a assez de ressources pour gérer un hôtel, ce qui veut dire qu'il peut paraître complètement normal. | Open Subtitles | و هو ماكر كفاية ليدير فندقا مما يعني انه يبدو و كأنه يعيش حياة طبيعية |
Mon père l'a fait pour nous ça veut dire qu'il nous accepte tel qu'on est ! | Open Subtitles | أبي قد صنع هذه لنا ما يعني بأنه يتقبلنا على ما نحن عليه |
Ça veut dire qu'il n'y a pas beaucoup de choses que tu aurais pu gâcher. | Open Subtitles | أجل، هذا جيد. هذا يعني أنه لا يوجد الكثير كي تعبث به |
Ce qui veut dire qu'il peut faire tout ce qu'il veut avec chacun des téléphones... | Open Subtitles | يعني أنه بمقدوره أن يفعل ما يشاء .. مع أي من الهواتف |
Turner a des boites remplies d'argent ici ce qui veut dire qu'il aime que ça coule à flot ou il fait des économies . | Open Subtitles | نجاح باهر. تيرنر صناديق حصلت مليئة بالنقود هنا مرة أخرى، وهو ما يعني أنه إما يحب أن جعلها المطر، |
Ça veut dire qu'il ne fait rien de stupide comme essayer de la contacter. | Open Subtitles | هذا يعني أنه لا يفعل أى شيئًا غبياً كمُحاولة الوصول إليها |
Ça veut dire qu'il est en train d'échanger des données avec un lien distant. | Open Subtitles | .هذا يعني أنه لازال يتبادل البيانات مع موقع بصفة غير مباشرة |
Ce qui veut dire qu'il n'y avait plus d'alcool dans mon sang après 90 min | Open Subtitles | مما يعني أنه لم يكن هناك كحول في دمي بعد 90 دقيقة |
Ça veut dire qu'il a passé les chiens à l'aéroport. | Open Subtitles | ممّا يعني أنه اجتاز كلاب التفتيش في المطار |
Cela veut dire qu'il est négligent. Regarde ces plaies. | Open Subtitles | فهذا يعني أنّه طائش، انظر لهذه الجروح، إنّها حديثة. |
Ce qui veut dire qu'il n'y a aucun moyen d'arrêter le voyage vers les Enfers. | Open Subtitles | ما يعني أنّه ما مِنْ طريقة تعرقل رحلتكم إلى العالَم السفليّ |
S'il cherche son idole dans les tunnels, ça veut dire qu'il ne va pas vers la prison. | Open Subtitles | وجوده في الأنفاق باحثًا عن وثنه، يعني أنّه لن يقصد السجن. |
S'il est avec Margaret, ça veut dire qu'il n'est pas seul. | Open Subtitles | اذا كان هو مع مارغريت، يعني انه ليس وحده. |
Si Figgis l'a engagé, ça veut dire qu'il est très entraîné, armé, et extrêmement dangereux. | Open Subtitles | اذا كان فيغي قد عينه, فهذا يعني انه محترف مسلح وخطير جدا |
Ca veut dire qu'il est coupable ? | Open Subtitles | أنا أعرف هذه النظرة ، لدينا شخص هارب هذا يعني بأنه مذنب ، صحيح ؟ |
Ce qui veut dire qu'il vont devoir redemander leurs emplacements légales. | Open Subtitles | ما يعني أن عليهم إعادة تقديم طلب للأراضي القانونية |
C'est pas parce que votre fils s'est procuré un sachet de ce qui semble être de la Blue Dragon, que ça veut dire qu'il est sur la voie du diable. | Open Subtitles | أنظري ، لمجرد أن أبنكِ لديه جعبة من على ما يبدو أنها ماريجوانا من نوع التنين الأزرق هذا لا يعنى أنه على طريق الشيطان |
C'est un justicier, ce qui veut dire qu'il a une liste de cibles. | Open Subtitles | انه من قصاصة هذا يعني ان لديه قائمة ليستهدفهم |
Ce qui veut dire qu'il doit vivre pas loin. | Open Subtitles | مما يعنى انه على الاغلب يعيش بالقرب منها |
Ce qui veut dire qu'il l'a probablement toujours avec lui. | Open Subtitles | هذا صحيح ، مما يعني أنها رُبما تتواجد برفقته |
S'il est revenu, ça veut dire qu'il est allé quelque part. | Open Subtitles | وإن عادوا إلى الحياة، فهذا يعني أنهم ذهبوا إلى مكان ما. |
Ce qui veut dire qu'il y a quelque chose de vraiment pas normal dedans. | Open Subtitles | ممّا يعني أنّ هُناك شيء غير عادي للغاية في الداخل. |
Donc son meurtrier l'a prise avec lui, ce qui veut dire qu'il a dû être proche. | Open Subtitles | مما يعني بأن قاتله أخذها معه مما يعني بأنه كان مقرباً |
Uh, le fait que j'ai écrit ce chiffre veut dire qu'il y a quatre parasites. | Open Subtitles | حقيقة أني كتبتُ هذا الرقم تعني.. أنه يوجد 4 طفيليين. |
Ici, il a une légère ecchymose plus sombre, ce qui veut dire qu'il a été étranglé et ensuite accroché. | Open Subtitles | هنا، هو يُحْصَلُ على a كدمة أظلم قليلاً، الذي يَعْني بأنّه خُنِقَ وبعد ذلك شَنقَ. |
Si ils ne peuvent pas le localiser, ça veut dire qu'il est déjà ici. | Open Subtitles | أذا أستطاعوا تحديد مكانه، فهذا يعني أنهُ غالباً هنا. |