ويكيبيديا

    "vous faites" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تفعل
        
    • تفعله
        
    • تفعلين
        
    • تفعلون
        
    • تفعلونه
        
    • تفعلان
        
    • تفعلانه
        
    • تَعْملُ
        
    • أنت تقوم
        
    • تقوم به
        
    • تقومون
        
    • أنت ترتكب
        
    • تقومين
        
    • تفعلوه
        
    • تفعلة
        
    Je n'arrive pas à me faire à l'idée que vous faites tout ça pour moi. Open Subtitles أنا فقط لا أستطيع التغلب على حقيقة أنك تفعل ذلك لتكون معي.
    Je sais que vous faites ça pour sauver votre femme. Open Subtitles أنا أعلم أنك تفعل هذا الأمر لانقاذ زوجتك
    Je l'ai fait à Scherheiser, et c'est ce que vous faites. Open Subtitles لقد فعلت ذلك مع شيرهايزر وهذا ما تفعله معي
    Qu'est-ce que vous faites à part vous faire passer pour un agent du FBI ? Open Subtitles إذاً ، ماذا تفعلين عندما لا تتدعين أنكِ عملية المباحث الفيدرالية ؟
    Qu'est-ce que vous faites de la nourriture qui reste aux restaurants? Open Subtitles و ماذا تفعلون فيما يتبقى من طعام في المطعم؟
    Ou peut importe ce que vous faites, vous les jeunes. Open Subtitles مهما كان الذي تفعلونه أنتم الأطفال هذه الأيام
    C'est un hologramme. Comment vous faites, en plein jour ? Open Subtitles انه هولوجرامى كيف تفعل هذا فى وضح النهار؟
    vous faites tout pour sauver un dollar dans une affaire. Open Subtitles أنت تفعل كل شيء لتوفر دولاراً في الأعمال
    Vous ignorerez ce que vous faites là ou pourquoi vous luttez contre les Moines. Open Subtitles أنت لن تعرف ماذا تفعل هنا أو لماذا تعمل ضد الرهبان.
    Les losers ne sont pas interdits ? vous faites quoi là, les connards ? Open Subtitles اظن ان هذا المكان ليس للخاسريين ماذا تفعل هنا ايها الوغد
    Si vous pensez que vous pouvez le faire sans mon aide, vous faites erreur. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أنك تستطيع أن تفعل هذا بدونى ,فأنت مخطىء
    Je peux vous demander ce que vous faites ici ? Open Subtitles انت, اه,هل تمانع ان سألتك ماذا تفعل هنا؟
    Vous êtes sûr de ce que vous faites, mon colonel ? Open Subtitles هل أنت واثق من ما تفعله إيها الكولونيل ؟
    Vous voulez me dire ce que vous faites réellement ici ? Open Subtitles هل تريد أن تخبرني ما الذي تفعله هنا حقًّا؟
    Ce que vous faites ici, avec ce mariage ? C'est pas le truc le plus malin que vous ayez fait. Open Subtitles الذي تفعله هُنا , مع هذا الزفاف ؟ ليست أفضل حركة ذكيّة قد قُمت بها أبداً
    Je sais que vous voulez bien faire, mais vous faites quelque chose qui les rend malade. Open Subtitles سيدة والكر، أنا أعرف بأنك تريدين الخير لعائلتك ولكنك تفعلين شيئاً يجعلهم مرضى
    vous faites ce que vous voulez, peu importe les conséquences, non ? - Vous... Open Subtitles أنتِ تفعلين بالضبط ما تريدينه دون مراعاة النتائج، أليس ذلك صحيحاً؟
    Je ne suis pas encore sûr que vous ayez conscience de ce que vous faites. Open Subtitles لكن لازلت غير متأكد من ما تفعلون . هل هذا صحيح ؟
    J'ai amené de l'aide. Qu'est-ce que vous faites là ? Open Subtitles لقد أحضرت مساعدة ماذا تفعلون بالخارج هنا ؟
    Tout ce que vous faites, sauf qu'on s'abstient de faire l'amour. Open Subtitles كل ما تفعلونه انتم عدا اننا نمتنع عن الجنس
    Depuis quand vous faites deux choses dans la même soirée ? Open Subtitles منذ متى يا رفاق تفعلان شيئان في ليلة واحدة؟
    Qu'est-ce que vous faites tous les deux dans cette maison ? Open Subtitles ما الذي تفعلانه أنتما الاثنين في ذلك المنزل ؟
    Non, la question, c'est qu'est-ce que vous faites là ? Open Subtitles لا، السؤال، بِحقّ الجحيم ما هَلْ تَعْملُ هناك؟
    vous faites la méme merde depuis que je vous ai embauchés. Open Subtitles أنت تقوم بنفس الهراء منذ أن قمت بالتعاقد معك
    Toutes les réunions que vous faites pourraient compromettre l'opération et ruiner votre couverture, même votre officier de liaison doit tenir ses distances. Open Subtitles حيث أن كل اجتماع تقوم به قد يفضح العملية ويكشف غطاءك حتى عميل قضيتك عليه أن يبقى بعيدا
    Si vous ne vous en rendez pas compte, je me demande ce que vous faites ici. Open Subtitles إذا كنت لا تستطيع رؤية ذلك، وأنا لا أعرف ما تقومون به هنا.
    Dr Goswami, vous faites une grosse erreur en laissant cette femme dehors. Open Subtitles ‎أنت ترتكب خطأ كبيراً يا دكتور غوسوامي بترك هذه المرأة تخرج
    Donc si vous vous faites une prise, vous les transférez directement vers les ventes en appuyant sur ce bouton. Open Subtitles لذا إذا شعرتِ بأي شغف للطلب تقومين بتحويلهم مباشرة لأحد البائعين بالضغط على هذا الزر
    Donc à moins d'indication contraire, vous devez assumer ce que vous dites ou ce que vous faites car c'est filmé et transmis en direct au peuple américain. Open Subtitles لذلك ما لم يذكر خلاف ذلك عليكم الاخذ بالاعتبار ان كل شيئ تقولوه او تفعلوه يسجل ويبث مباشرة الى في كل امريكا
    Arrêtez immédiatement ce que vous faites. Open Subtitles اريدك ان توقف ما تفعلة الان حالاً ، اياً ما كان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد