ويكيبيديا

    "water" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المياه
        
    • للمياه
        
    • المائية
        
    • ووتر
        
    • بالمياه
        
    • واتر
        
    • الشرب
        
    • مؤسسة الماء
        
    • كونز
        
    • عدادات
        
    • مِشوار
        
    • مؤسسة اﻷرض والمياه
        
    • مشروع مياه
        
    She also met with the Chairperson of the Advisory Board on water and Sanitation, His Highness Prince El Hassan bin Talal. UN كما عقدت اجتماعاً مع رئيس المجلس الاستشاري لشؤون المياه والصرف الصحي، صاحب السمو الأمير الحسن بن طلال.
    It does not make any reference to the human right to water and sanitation. UN ولا يورِد أي إشارة إلى حق الإنسان في المياه والصرف الصحي.
    The Ministry has the authority to grant permits to water factories and desalination plants, and also to shut down any unsafe water resources. UN وتتمتع الوزارة بسلطة منح الرخص لمعامل المياه ومنشآت تحلية المياه، وكذلك بسلطة إغلاق أية موارد مياه غير مأمونة.
    Le Mediterranean water Institute (Institut méditerranéen de l'eau) est une organisation non gouvernementale internationale fonctionnant en réseau. UN معهد البحر الأبيض المتوسط للمياه منظمة غير حكومية دولية تعمل في هيئة شبكة.
    water Resources Series: Policy options and strategies for effective implementation of the Hyogo Framework for Action in Asia and the Pacific UN مجموعة الموارد المائية: خيارات السياسات والاستراتيجيات من أجل التنفيذ الفعال لإطار عمل هيوغو في آسيا والمحيط الهادئ
    Notant que la question du transfert de water Island au territoire demeure à l'étude, UN وإذ تلاحظ أن مسألة نقل جزيرة ووتر الى اﻹقليم لا تزال قيد النظر،
    The deliberations will contribute also to other international processes, initiatives and programmes relating to water, sanitation and human settlements. UN وسوف تسهم المداولات كذلك في العمليات والمبادرات والبرامج الدولية الأخرى المتصلة بالمياه والإصحاح والمستوطنات البشرية.
    Children and pregnant women are particularly vulnerable to illnesses, such as diarrhoea or cholera, when there is not sufficient water available. UN ويتعرض الأطفال والحوامل بصفة خاصة لأمراض من قبيل الإسهال أو الكوليرا عندما لا تكفي كمية المياه المتاحة.
    Stolen water is used for irrigation or sold through water tankers, which reduces the amount available for official water supply and increases its price. UN وتُستعمل المياه المسروقة في الري أو تباع بواسطة صهاريج، وهو ما يقلص كم المياه المتاح للإمدادات الرسمية ويزيد سعرها.
    Although these projects with certainly increase the water supply available, they are time and money consuming. UN ومع أن هاذين المشروعين سيزيدان إمدادات المياه المتاحة حتماً، فإنهما يستنزفان الوقت والمال.
    Ministry of water, Forestry, Hunting, Fisheries, Tourism and the Environment UN وزارة المياه والأحراج والصيد ومصائد الأسماك والسياحة والبيئة
    Annotation for section II: Key Environmental water issues: setting the stage UN شروح للجزء الثاني: قضايا المياه البيئية الرئيسية: تحديد المرحلة
    Increasing water demand is caused by population growth, industrial development and the expansion of irrigated agriculture. UN ويعود تزايد الطلب على المياه إلى زيادة السكان، التنمية الصناعية وإنتشار الزراعة المروية.
    The need for renewed action to monitor and assess water quality and institute better policies and programmes has become urgent. UN كما أصبح هناك حاجة ملحة لإجراءات مُحدَثة لرصد وتقييم نوعية المياه وإلى وضع سياسات وبرامج أفضل.
    Growing tension necessitates a further promotion of cooperation in order to ensure the equitable sharing of the world's water resources UN إن التوترات المتزايدة تجعل من الضروري مواصلة تعزيز التعاون من أجل ضمان الإقتسام العادل لموارد المياه في العالم.
    Serious problems related to water quality and water scarcity will add to these concerns. UN وستؤدي المشاكل الخطيرة المتعلقة بجودة المياه وندرتها إلى تفاقم هذا القلق.
    The end of the network is generally found in rural areas, and in these places, water reliability and water pressure can be very uncertain. UN وتنتهي الشبكة عادة في المناطق الريفية، وفي هذه الأماكن لا يكون الاعتماد على المياه وضغط المياه أكيداً على الإطلاق.
    It is estimated that only 10 per cent of the water in the Gaza Strip is safe for human consumption. UN وتشير التقديرات إلى أن نسبة 10 في المائة من المياه في قطاع غزة غير مأمونة للاستهلاك الآدمي.
    9. États-Unis d'Amérique : a) White water to Blue water - A partnership in the wider Caribbean to promote sound water and ecosystem management UN التوجيه الإطاري للمياه للاتحاد الأوروبي: غرض العملية وتنفيذها
    The Ministry of water Resources and Irrigation is responsible for water resources management in the country. UN ووزارة الموارد المائية والري مسؤولة عن إدارة الموارد المائية في البلد.
    Notant que la question du transfert de water Island au territoire demeure à l'étude, UN وإذ تلاحظ أن مسألة نقل جزيرة ووتر الى اﻹقليم لا تزال قيد النظر،
    AquaFed: International Federation of Private water Operators UN منظمة أكوافيد: الاتحاد الدولي للمؤسسات الخاصة للإمداد بالمياه
    Enies Lobby est connue pour son train des mers la reliant au départ de water Seven. Open Subtitles أنيس لوبي مشهور بامتلاك قطار بحري ممتد من واتر سفن
    IV. The situation of safe drinking water and sanitation in Egypt 17 - 68 7 UN رابعاً - حالة مياه الشرب المأمونة والصرف الصحي في مصر 17-68 9
    La water and Power Authority (WAPA) alimente environ 47 000 abonnés. UN وتقدم مؤسسة الماء والكهرباء الخدمات إلى زهاء 000 47 زبون.
    Les chiens policiers ont traqué le tueur du lieu où Joe Brawley a été tué jusqu'au long de la route de l'aéroport à Conns water. Open Subtitles لقد تتبعت الكلاب رائحة القاتل (من المكان الذي قُتل به (جو براولي (وعبر طريق المطار إلى ماء بحيرة (كونز
    Many habitations do not have a water meter, and where there is a water meter installed, there is only one per building, rather than per apartment. UN فكثير من السكان ليست لديهم عدادات للمياه، وإن وجد عداد فهو واحد فقط لكل مبنى، لا لكل شقة.
    Pourquoi un type qui se pointe au water c'est comme s'il se pointait au cimetière ? Open Subtitles لماذا يُعتَبر مِشوار إلى الحمّام تماماً مثل مِشوار إلى المقابر؟
    Entretien avec M. Khader Shkirat, directeur du Land and water Establishment for Studies and Legal Services. UN مقابلة مع السيد خضر شقيرات، مدير مؤسسة اﻷرض والمياه للدراسات والخدمات القانونية.
    Article intitulé < < The Lesotho highlands water project > > (1998), à l'époque où il travaillait à l'Institut sud-africain des affaires internationales UN مقالة بعنوان " مشروع مياه مرتفعات ليسوتو " ، نُشرت أثناء فترة العمل مع معهد جنوب أفريقيا للشؤون الدولية في عام 1998

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد