Il avait été placé dans un zoo, à moins d'une centaine de mètres de l'hôtel, dans un parc appelé AlZaouraa. | UN | وكانت منصة إطلاق الصواريخ موضوعة في حديقة للحيوانات تبعد أقل من 100 متر عن الفندق في حديقة اسمها الزوراء. |
Il y a un zoo de bisons dans le parking... qui offre des ailes Buffalo. | Open Subtitles | هناك حديقة حيوان للثور الأمريكي في مواقف السيارات وأجنحة دجاج حارة مجاناً |
Eh bien, nous sommes venus au zoo car c'est le jour des séniors donc demi tarif. | Open Subtitles | حسن، لقد أتينـا إلى حديقة الحيوانات لأن اليوم هو يوم تخفيض الأسعار للمسنين. |
J'ai accès à toutes les caméras de surveillances du zoo. | Open Subtitles | حسناً، لدي صلاحية لكل كاميرات المراقبة في الحديقة |
À la surface, au carrefour le plus fréquenté du zoo. | Open Subtitles | على الأرض ,في أزحم منطقة تقاطع في الحديقة |
Je passe prendre Katie, on va au zoo et je la ramène à 15h. | Open Subtitles | الذي لا أَلتقطُ كايتي، يَأْخذُها إلى حديقةِ الحيوانات ويُعدْها في 3؟ |
Quand j'étais enfant, je suis allée au zoo avec mon père. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة، ذهبت الى حديقة حيوان مع والدي |
"Après 20 ans et des millions de dollars d'exploitation du zoo, il est mort." | Open Subtitles | عشرين سنة و ملايين الدولارات في ايرادات حديقة الحيون توفي لاحقا |
Si on convertit notre historique internet en nombres, une visite au zoo... ressemble... à ça. | Open Subtitles | تحوير تاريخنا المعلوماتي بأكملة إلى ارقام و زيارة إلى حديقة حيوان تبدو |
Maman, est-ce que je peux amener mon nouveau bébé Miaou au zoo pour qu'il rencontre les autres animaux ? | Open Subtitles | أمي , أيمكني احضار دميتي الى حديقة الحيوان كي يتسنى له مقابلة باقٍ الحيوانات ؟ |
Comment expliqueras-tu à ton fils que je l'emmènerai pas au zoo la semaine prochaine, car tu m'as fait virer. | Open Subtitles | كيف ستفسر لولدك عدم اصطحابي إياه إلى حديقة الحيوانات الأسبوع القادم لأنني طردتُ من عملي؟ |
Où va-t-on ? Au zoo. Il y de nouveaux bébés tigres. | Open Subtitles | إلى حديقة الحيوان , إنهم يملكون أشبال نمر جديدة |
{\pos(192,220)}Je suis sûre que la boutique de cadeaux du zoo adore les parents divorcés ! | Open Subtitles | يا إللهي, أراهن أن متجر الهدايا في حديقة الحيوانات يحبّ حالات الطلاق |
Un lézard échappé du zoo qui te mord et t'empoisonne. | Open Subtitles | سحلية سامة قد تهرب من حديقة الحيوانات وتعضك |
M. Luthor, qu'est-ce que vous diriez si je vous disais que j'ai trouvé comment faire évader certains animaux du zoo ? | Open Subtitles | سيد لوثر ما الذي سوف تفعله إذا أخبرتك بأنني أكتشفت طريقة لهروب بعض الحيوانات من هذه الحديقة |
Toi et Papa vouliez m'emmener au zoo. | Open Subtitles | أنت وأبي حينما كنتما تصطحبانني الى الحديقة. |
Un gardien de zoo, en pleurs, regardait impuissant, un pilote américain pourchasser et tuer sa toute dernière girafe. | Open Subtitles | أحد عمال الحديقة شاهد طيارًا أمريكيًا يطارد ويطلق النار على آخر زرافاته. |
Non. Tout ce qu'il veut, c'est emmener les enfants au zoo. | Open Subtitles | لا، هو فقط مطلوب للأَخْذ الأطفال إلى حديقةِ الحيوانات. |
Au zoo, ils pigent pas comment il a ouvert aux lions. | Open Subtitles | حارس الحديقه لا يستطيع تفسير كيف ترك تلك الاسود طليقة |
Des animaux de zoo, inconscients de leur prochaine extinction. | Open Subtitles | كحديقة الحيوان لا علم لهن بأنهن على وشك الانقراض |
Je t'ai toujours amené patiné au parc et au zoo. | Open Subtitles | لطالما أخذت للتزلج، وللحديقة .. و لحديقة الحيوان |
Tu ne paniqueras pas comme la fois où on est allés au zoo ? | Open Subtitles | ابى انت لن تهتاج مثلك يا ابى فى حديقه الحيوان التافهه , اليس كذلك؟ |
Je trouve qu'il y a longtemps. Apres le zoo, je cherche de la nourriture. | Open Subtitles | لقد وجدتها منذ فترة طويلة ، بعد ما حدث للحديقة ذهبتُ للبحث عن الطعام. |
Puis, on appellera le zoo. Dites leur où les animaux sont. | Open Subtitles | ومن ثم سنتصل بحديقة الحيوان ونخبرهم بمكان تواجد الحيوانات |
Je suis à l'époque où les dinosaures n'étaient pas enfermés au zoo. | Open Subtitles | عدت لزمن به الدينصورات أحرار من حدائق الحيوان |
Pas le nouveau, l'ancien zoo. | Open Subtitles | لَيسَ حديقةَ الحيوانات الجديدةَ، لكن حديقةَ الحيوانات القديمةَ. |
Dans des quartiers dépourvus d'hygiène, C'est un zoo, en bas ! | Open Subtitles | أنتم لا تنظفون قمراتكم إنها أشبه بحديقة الحيوانات بالأسفل |
Son Excellence M. Chan zoo Sen, Ministre d'État pour les communautés, le développement et les sports de Singapour | UN | معالي السيد تشان زو سن، وزير الدولة للشؤون المجتمعية والتنمية والرياضة في سنغافورة |
Tu te changes en loup-garou, tu tues quelqu'un, et tu te réveilles quelque part, tout nu... comme un zoo. | Open Subtitles | تتحول الى مستذئب ثم تقتل احدهم بعدها تستيقض في مكان ما وانت عاري "مثل "زوو |
au zoo nous avons vu un gros nounours Dae Woong... et un renard. | Open Subtitles | هناك لقد رأينا دب داي وونغ كبير ... وثعلب أيضآ |