Seria bom se algum " stress " também ajudasse a recordar os factos mas, infelizmente, o contrário é que é verdade. | TED | من الجميل لو كان بإمكان بعض التوتر مساعدتنا على تذكر الحقائق لكن مع الأسف، العكس هو الصحيح. |
Sai da aula aturdido e cai sobre a rapariga com que sonha, o que faz explodir o " stress " . | TED | فخرج متعثر النفسية من فصله و أخذ يهرع لرؤية حبيبته الدائمة مما رفع مستوى التوتر لديه |
E o " stress " de tudo isso, está a apoderar-se da população. | TED | ويتغلغلُ التوتر الناجم عن كل هذا شيئًا فشيئًا بين السكان. |
aqueles que passaram tempo a cuidar de outros não tiveram aumento do risco de morte relacionado com o " stress " . | TED | فالأشخاص الذين قضوا وقتهم في الاهتمام بالأخرين لم يظهرو أي ارتفاع في نسبة خطر الوفاة بسبب الضغط. |
Poupavas-me muito stress a mim se te entregasses. Não, nunca. | Open Subtitles | يمكنك توفير الكثير من الضغط علي لو سلمت نفسك |
Se estivermos stressados pontualmente, o problema não é grande, mas o stress crónico, associado à perda de sono, é um problema. | TED | حتى إذا كنت مجهدا بشكل شديد، فإن ذلك ليس مشكلا كبيرا، ولكن الإجهاد المستمر المرتبط بفقدان النوم هو المشكلة. |
Quando algo grande acontece na nossa vida, como um evento traumático de infância, as hormonas de " stress " inundam-nos o cérebro. | TED | عندما يحدث شيئاً ضخماً في حياتنا، مثلاً حادثة مؤلمة في مرحلة الطفولة، فإن هرمونات التوتر تغذي خلايا المخ. |
Normalmente são causadas pelo stress. Acalma-te que isso desaparece. | Open Subtitles | عادةً تكون بسبب التوتر, إهدئي فقط و ستختفي |
Os níveis de suor indicam stress e está bastante alto. | Open Subtitles | تشير مستويات العرق إلى التوتر و عندك عالي جداً |
Então, digam-me, acham que o stress pode ser um problema? | Open Subtitles | أخبراني، هل يمكن أن يكون التوتر مشكلة في حالتكما؟ |
Precisamos achar o fator de stress que o fez mudar. | Open Subtitles | علينا ان نجد عامل التوتر, حدث كبير جعله يتحول |
Os sintomas podem aparecer devido a stress ou trauma. | Open Subtitles | ظهور الأعراض أحيانا ينتج من التوتر أو الصدمه |
Parece que rangia os dentes, outro sinal de stress. | Open Subtitles | تبدو أنها تطحن أسنانها، علامة أخرى على التوتر |
Esta é a ligação entre o " stress " e os ataques cardíacos. | Open Subtitles | و هذه هي العلاقة ما بين الضغط و نوبات القلب. |
Sabes, ficar noivo devia ajudar a reduzir o stress, não a criá-lo. | Open Subtitles | أتعلم.. الزواج من المفترض أن يساعد على تخفيف الضغط وليس صنعه |
Ele diz que foi uma resposta directa ao stress. | Open Subtitles | قال أنها كانت ردّة فعل التوريتس ضد الضغط |
Era um homem idoso com um mau coração debaixo de demasiado stress. | Open Subtitles | كان رجلاً عجوزاً وقلبه ضعيف ولم يحتمل الضغط الكثير أنا آسفة |
Parece que o stress afecta a tua lealdade, certo? | Open Subtitles | وأفترض أن الضغط يؤثر على ولائك أليس كذلك؟ |
Segundo isto, em momentos de stress, raiva ou excitação as visões disparam. | Open Subtitles | طبقاً لهذا تحدث الرؤى في حالات الإجهاد أو الغضب أو الحماس |
Olhe, ele é um miúdo nervoso que não responde bem ao stress. | Open Subtitles | لديه وعكة صحية إنه عصبيّ. ولا يتفاعل بشكل سليم تحت الضغوط |
Já consigo sentir o stress das pessoas a derreter. | Open Subtitles | بدأت أشعر بالفعل أن توتر الجميع بدأ يذوب. |
Antes de eles passarem pelo teste de stress social, foram ensinados a considerar a sua resposta ao " stress " como útil. | TED | قبل اجتياز اختبار الضغط الاجتماعي، فقد تعلموا إعادة النظر في استجابتهم للضغط كأمر مفيد. |
Ela gosta de correr só. Sem pressões nem stress. | Open Subtitles | انها تحب الركض لوحدها بدون ضغط او إنفعال |
William Maher foi sujeito a tratamentos ao pescoço e à coluna e tendo rangido os dentes durante 3 anos devido a stress pós-traumático, | Open Subtitles | وليام ماهر حصل على عدد من المعالجة على رقبته وظهره و أصلح أسنانه ل3 سنوات مباشرة بسبب فوضى إجهاد بعد الضربة |