É a coisa mais doentia e querida que já experienciei. | Open Subtitles | هذا أكثر شيء لطيف قابلتة من قبل مثيرا للقرف |
Estou a dizer, É a coisa mais humana que já fizeste em toda a campanha, com o devido respeito. | Open Subtitles | صدقني، هذا أكثر شيء أنساني فعلته ـ خلال هذه الحملة كلها، لك فائق أحترامي ـ لا عليك |
É a coisa mais sensata que já ouvi um branco dizer. | Open Subtitles | هذا هو الشيء الأكثر منطقيّة قد سمعتهُ من رجل أبيض |
É a coisa mais romântica que já ouvi na vida. | Open Subtitles | ذلك الشيء الأكثر رومانسية أنا أبدا مسموع. |
Acho que É a coisa mais fascinante que já vi. Janet, venha ver. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا الشئ هو الأكثر روعة الذى رأيته ، جانيت ، تعالى انظرى |
Acho que É a coisa mais segura a fazer. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا اكثر شيء آمن يمكن فعله |
É a coisa mais assustadora que já li. | Open Subtitles | إنه أكثر شيء مرعب قرأته في حياتي |
Qual É a coisa mais frustrante no trabalho da polícia? | Open Subtitles | ما هو الشيئ الأكثر إحْباطا حول عملِ الشرطةِ؟ |
Ena, essa É a coisa mais maldosa que já ouvi, e eu costumava praticar violoncelo no metro. | Open Subtitles | عجبا، هذا أكثر شيء سيّء سبق أن سمعته و اعتدت العزف على التشيلو بقطار الأنفاق |
Não É a coisa mais porreira que já ouviste na vida, McGee? | Open Subtitles | حسنا, أليس هذا أكثر شيء لطيف سمعته على الإطلاق, يا ماغيّ؟ |
Andar dentro de uma onda! É a coisa mais curtida que há! | Open Subtitles | ثم الخروج منها، هذا أكثر شيء أردنا تقليدك به. |
É a coisa mais incrível, que já te ouvi dizer, desde que te conheço. | Open Subtitles | هذا أكثر شيء لا يصدق ، سبق وأن سمعتك تقوله طوال سنوات معرفتى لك |
Querida, esta não É a coisa mais adorável que já viste? | Open Subtitles | حبيبتي أليس هذا أكثر شيء رائع رأيتيه على الإطلاق |
É a coisa mais romântica que alguém fez por mim. | Open Subtitles | هذا هو الشيء الأكثر رومانسية الذي عمله أي أحدٍ على الاطلاق من أجلي |
Ursinho... É a coisa mais romântica que já ouvi, querida. | Open Subtitles | يا حلوتي.. هذا هو الشيء الأكثر رومانسية سبق وأن سمعته ، يا عزيزتي |
É a coisa mais bonita que se pode fazer na vida. | Open Subtitles | ذلك الشيء الأكثر جمالاً يمكنك أَن تفعليه في حياتك. |
A morte de um homem É a coisa mais íntima na sua vida. | Open Subtitles | موت الإنسان تقريباً هو الأكثر سراً في حياته |
É a coisa mais divertida que podemos fazer com dinheiro. | Open Subtitles | حسنا، بالتأكيد هذا اكثر شيء ممتع يمكن عمله مع النقود |
É a coisa mais importante do mundo. | Open Subtitles | إنه أكثر شيء مهم في العالم |
Isso É a coisa mais romântica que uma mulher me disse na vida. | Open Subtitles | ذلك الشيئ الأكثر رومانسية, ذلك ما قالت أي إمرأة لي |
Não, É a coisa mais querida até à que vou fazer a seguir. | Open Subtitles | لا , انه اجمل شئ قد فعلته حتى الشئ القادم الذي سأفعله |
E isso, É a coisa mais maravilhosa que sempre terás. | Open Subtitles | وذلك الشئ الأكثر جمالاً أنت أبداً لن يكون عندك مثل هذا بحياتك |
HH: Sabes? Essa É a coisa mais horrível que surgiu disto tudo: os sentimentos nacionalistas de ambos os lados, nesta pandemia. | TED | هوانغ هونغ: هذا أكثر أمر مرعب نتج عن ذلك، نوعاً ما المشاعر القومية على كلا الجانبين في هذا الوباء. |
A capacidade para criar É a coisa mais poderosa que pode acontecer a um indivíduo. | TED | القدرة على الإبداع هي أكثر الأمور قوة والتي يمكن ان تحدث للفرد |
Estou confundida, É a coisa mais surpreendente que me tenha acontecido. | Open Subtitles | أنا مشوشة، هذا أكثر شيئ مدهش حدث لي على الإطلاق |
Na verdade, isto É a coisa mais arrepiante que fiz até hoje. | Open Subtitles | في الحقيقة، هذا ليس أكثر شيء مرعب قمت به في حياتي |
Não, Phil! Essa É a coisa mais importante que podemos fazer pelo mundo. | Open Subtitles | لا, يا فيل , هذا هو اهم شيء يمكن ان نقوم به |
Porque esta É a coisa mais estúpida e insana de sempre. | Open Subtitles | لأن هذا هو أكثر الأشياء غباءاً وأكثرها جنوناً. |