ويكيبيديا

    "é alguma" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هل هذه
        
    • نوع من
        
    • هل هذة
        
    • هو بعض
        
    • هل هذا نوع
        
    • من نوع ما
        
    • هذا يوضح
        
    • ماذا تكونين
        
    • نكتةٌ
        
    - Sim, recebi-o. São 25 pessoas? é alguma crise pós-meia-idade? Open Subtitles لقد فهمت، 25 شخص هل هذه أزمة منتصف العمر
    Ele voltará, ou isto é alguma brincadeira? Open Subtitles هل هذه هي الحقيقة الكاملة ؟ أم أنها خدعــة لا وجود لهـا ؟
    - Se isto é alguma brincadeira... - Não é brincadeira! A sério! Open Subtitles هل هذه فكرتك عن روح المزاح أنها ليست مزحة
    Mas isto é alguma espécie de conspiração de afeto socialista? TED هل هناك نوع من المؤامرات الاشتراكية الحساسة تحدث هنا؟
    Isto é alguma espécie de culto ao suicídio. Eu sabia. Open Subtitles هذا نوع من طائفة الإنتحار ياجل، كنتُ أعلم ذلك
    Eu sei que é a filha do treinador, mas isso é alguma espécie de regra? Open Subtitles أعرف انها ابنة المدرب هل هذه قاعدة أو ما شابه ذلك؟
    Isto é alguma brincadeira, Capitão? Open Subtitles هل هذه مزحـة من نـوع مـا , أيهـا النقيب ؟
    é alguma nova e genial maneira de lixares-me? Open Subtitles هل هذه طريقة عبقرية جديدة لتلفيق التهمة علي ؟
    é alguma comemoração? Open Subtitles هل هذه نوع من الذكريات تريدين أن تبقى بيننا؟
    Isto é alguma das tuas dramatizações cosplay? Open Subtitles هل هذه احدى التمثيليات التأثيرية الخاص بك؟
    é alguma piada inteligente? Open Subtitles هل هذه نكتةٌ عمليّةٌ ذكية لا أعلمها؟
    - Que se passa contigo? Isto é alguma crise de avó? Open Subtitles هل هذه بعض مظاهر أزمة منتصف العمر
    10 mil visitas. Isto é alguma piada? Open Subtitles 10،000 وجهات النظر هل هذه مزحة؟
    é alguma espécie de satélite em órbita? Open Subtitles لذا هذا نوع من انواع القمر الصناعي في المدار؟
    A outra coisa na qual eu insistiria é alguma espécie de garantia, de que quando eu assumir um compromisso com um cliente, estarei em posição de manter esse compromisso. Open Subtitles الشيء الآخر الذي سوف أصر عليه نوع من التأمين ذلك عندما آخد موعد مع زبون أنا في موقع للحفاظ على هذا الموعد
    Achas que isto é alguma guerra de rua sobre direitos para afixar? Open Subtitles كنت أعتقد أن هذا هو نوع من أنواع حرب عصابات على نشر حقوق؟
    Se é alguma dificuldade de aprendizagem, acho muito insensível. Open Subtitles حسنا، إذا كان هذا نوع من صعوبات التعلم أعتقد أنه عديم الإحساس للغاية
    é alguma piada, ou o teu distúrbio obsessivo-compulsivo usa algum combustível que se tenha acabado? Open Subtitles لذا أرجوك اختر سهم لحظة هل هذة مزحة ؟ أو أنك ذكائك
    E tudo o que temos é alguma tinta que temos que fazer corresponder com outros 20 milhões de veículos. Open Subtitles وكل ما لدينا هو بعض الطلاء الذي سيتطابق مع حوالي 20 مليون مركبة أخرى
    Isso é alguma piada de mau gosto? Open Subtitles عندما إنتقلت هل هذا نوع من النكّت السخيفة ؟
    Isso é alguma versão retorcida de um pedido de desculpa? Open Subtitles أهذه نُسخة مُلتوية من إعتذار من نوع ما ؟
    é alguma coisa. Open Subtitles أنه ذاهب الى أسبانيا هذا يوضح شيئاً
    "Entrevistadora?" é alguma Barbara Walters? Open Subtitles -أنا مُتدربة على اللقاءات -لقاءات؟ ماذا تكونين هل أنتِ (باربرا والترز)؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد