Não é assim tão mau, quer dizer, eu nunca viveria aqui... | Open Subtitles | إنه ليس سيئا لهذه الدرجة لكني لن أعيش أبدا هنا |
Não é assim tão simples. Eram só fãs com boas intenções. | Open Subtitles | ليس الأمر بتلك البساطة، كانا مجرّد معجبين أخطآ التصرّف. |
Não é assim tão mau ser esta a nossa única noite, certo? | Open Subtitles | ربما لن يكون الأمر بهذا السوء لو كانت هذه الليلة هي ليلتنا الوحيدة، صح؟ |
é assim tão difícil descobrir qual é o estudante que falta? | Open Subtitles | ما مدى صعوبة معرفة فيما إذا كان أحد طلابك مفقوداً؟ |
Não é assim tão simples. | Open Subtitles | ليس الامر بتلك السهولة |
Na verdade não é assim tão extraordinário, há concursos por todo o mundo. | TED | إنها في الواقع ليست بفريدة لهذا الحد يوجد مسابقات تعقد في جميع أنحاء العالم |
Quem achas que quer sangue desesperadamente e é assim tão descuidado? | Open Subtitles | إذًا، من برأيك يتوق للدماء لهذه الدرجة وبهذا الطيش الشديد؟ |
é assim tão frio para ficar aí a ver isto a acontecer? | Open Subtitles | هل أنت قاسي لهذه الدرجة كي لا تتحرك وتُشاهد حدوث هذا؟ |
Se é assim tão bom, se não é difícil, quanto disso é que temos? | TED | إذا كانت بهذه الجودة, و إذا كان الموضوع سهل لهذه الدرجة, كم محمية لدينا؟ |
Não é assim tão simples. Mesmo que ele esteja nesta região, vai demorar tempo. | Open Subtitles | ليس الأمر بتلك السهولة، فحتى لو كان في هذه المنطقة فسيستغرق وقتاً |
Não é assim tão fácil. Mas deixa-nos em boa posição para tentar expulsar o espírito. | Open Subtitles | ليس الأمر بتلك السهولة لكن ذلك سيضعنا بموقع أفضل |
Bem, se é assim tão simples, não precisa da minha ajuda. | Open Subtitles | حسنًا، إن كان الأمر بتلك البساطة فلن تحتاج لمساعدتي |
Ele quer mais. é assim tão complicado? | Open Subtitles | إذاً فهو يريد المزيد، هل الأمر بهذا التعقيد؟ |
Não é assim tão mau. Quase podia viver com isso. | Open Subtitles | فلن يكون الأمر بهذا السوء يمكننى تقريباً أن أتحمل ذلك |
Não é assim tão louco. A privacidade é, basicamente, uma invenção moderna. | Open Subtitles | ليس الأمر بهذا الجنون الخصوصية بالأساس ابتكار حديث |
Arranje uma carta norueguesa. é assim tão difícil? | Open Subtitles | فقط إذهب وأحصل على رخصة نرويجية لنفسك ما مدى صعوبة ذلك؟ |
Não fales por três dias. Não é assim tão difícil. | Open Subtitles | تتحدث لثلاث أيام ، ما مدى صعوبة هذا ؟ |
Achas que é assim tão simples? | Open Subtitles | {\pos(192,230)} هل تظن الامر بتلك البساطة ؟ |
Agarra-se numa coisa que é assim tão boa e enfraquecem-na de propósito. Fazem-nos sentir menos seguros como resultado final. | TED | ان تاخذ شئ جيدا لهذا الحد ثم تضعفه بغرض ما يجعلنا في الاخر غير امنين |
é assim tão mau partilhar o quarto de uma prostituta? | Open Subtitles | هل هو بهذا السوء أن تشارك امرأه خاطئه غرفتها |
- é assim tão difícil? | Open Subtitles | أحاول تذكر مشاعري ناحيتك ـ هل الأمر بهذه الصعوبة؟ |
Oh, nunca é assim tão fácil. A História prova isso. | Open Subtitles | أوه ، إنه ليس بهذه السهولة والتاريخ يثبتُ ذالك |
Não é assim tão difícil. Os vossos filhos descobririam como o fazer nos primeiros 10 segundos depois de pegarem nisso. | TED | إنها ليست صعبة إلى هذا الحد. معظم أولادكم يكتشفوا هذا في الثواني العشر الأولى من استلامهم لها. |
é assim tão importante para ti? | Open Subtitles | أهذا أمر جلل بالنسبة لك؟ أصغي، أنت امرأة جذّابة |
é assim tão fácil para ti desrespeitares a tua aldeia, a tua família e esqueceres o teu irmão morto e a apodrecer? | Open Subtitles | أهو بهذا اليسر عندك أن تحتقر قريتك عائلتك أنسيت أمر أخاك الميت النتن؟ |
Não é assim tão mau. Temos muitos lugares de estacionamento. | Open Subtitles | ،مهلاً، ليس الأمر بذلك السوء هناك الكثير من أماكن وقوف السيارات |
Excepto, que não é assim tão simples, pois não? | Open Subtitles | ماعدا أن الأمر ليس بتلك السهولة، أليس كذلك؟ |
Bem, obrigado. Isto não é assim tão mau. | Open Subtitles | جيد جيد ، شكراً هذا ليس سيئا إلى ذلك الحد |