É estranho como as mãos lembram o que a mente esqueceu. | Open Subtitles | هذا غريب كيف يدي رجل تستطيع تذكر أشياء عقله نساها |
É estranho. Eu perguntei-lhe a mesma coisa ontem à noite. | Open Subtitles | هذا غريب, لقد سألته نفس السؤال في الليلة الفائتة |
Isso É estranho. Pergunto-me como foi parar ali. Obrigado Sr. | Open Subtitles | هذا غريب, لا اعرف كيف وصلت هناك, شكراً سيدي |
Mas, É estranho que vocês não consigam ver o raio de luz, que só consigam ver onde ele incide. | TED | ولكن من الغريب أنك لن يمكنك رؤية شعاع الضوء ، يمكنك ان ترى فقط ما يسقط عليه. |
Eu disse que É estranho. Ele dorme sempre comigo, mas nem sequer veio para casa ontem à noite. | Open Subtitles | قلت إنه أمر غريب ، دائما ما ينام معي لكنه لم يأتي أبدا للمنزل ليلة البارحة |
Esse rapaz precisa de um psicanalista, É estranho e um pouco perigoso. | Open Subtitles | هذا الولد يحتاج إلى طبيب نفسي. إنه غريب وقد يشكل خطراً. |
Isto É estranho. Não está um único homem nesta pista de bowling. | Open Subtitles | هذا غريب ، لا يوجد ولا رجل واحد في هذه القاعة |
O que É estranho, visto que só tenho feito anal. | Open Subtitles | و هذا غريب لأني غالباً أمارس الجنس من المؤخره |
- Não há coordenadas de GPS. - Sim, É estranho. | Open Subtitles | لا توجد إحداثيات بالقمر الصناعي نعم ، هذا غريب |
Tu tens o que ele tinha. O dom. Isso É estranho. | Open Subtitles | ـ إنّك تملك ما كان يملكه، الموهبة ـ هذا غريب |
Isto É estranho, é a primeira pessoa com quem conversei sobre isto. | Open Subtitles | هذا غريب أنتِ أول شخص قمتُ بالتحدث أليه حول هذه الأمور |
É estranho, mas o Inverno passado quando passámos pelo Forte Wingate... | Open Subtitles | هذا غريب.. لكن عندما ممرنا بأنحاء قلعة وينجيت في الشتاء الماضي |
É estranho as cadeiras existirem mesmo quando não estás sentado nelas. | Open Subtitles | انه من الغريب ان يتواجد الكراسي وانت لن تجلس عليهم |
Isto não têm sentido. Não sei dizer quem É estranho. | Open Subtitles | هذا عديم الجدوى لا يمكنني أن أقول من الغريب |
É estranho voltar a andar com duas pernas, com roupas. | Open Subtitles | من الغريب أن أعود على قدمين مجدداً فى ملابس |
É estranho como algumas palavras perdem aqui o seu sentido. | Open Subtitles | أمر غريب كيف أن بعض الكلمات تفقد معانيها هنا |
É estranho, nunca tive qualquer lembrança de infância a não ser que as cozinhe à existência. | Open Subtitles | إنه غريب .. لا أمتلك أية ذكريات من الطفولة. |
O que É estranho na mulher morta que encontrámos no teatro é que morreu de uma infeção que os antibióticos tratariam em poucos dias. | Open Subtitles | ما هو غريب بشأن الميتة التي وجدناها أنها ماتت من عدوى مضادات حيوية انقرضت منذ زمن بعيد أجل، وهذا ليس كل شيء.. |
O que É estranho, já que a atitude inicial os desumaniza. | Open Subtitles | و ذلك غريب,نظرا لأن سلوكه الأولي يزيل صفة الانسانية عنهم |
Tenho um jantar de Natal com a doida da minha família e já É estranho que chegue sem crack. | Open Subtitles | سأتناول عشاء عيد الميلاد برفقة عائلتي المجنونة. سيكون الأمر غريب بما يكفي بدون الوقوع تحت تأثير المخدر. |
Não É estranho, que isto esteja a acontecer no final do semestre? | Open Subtitles | أليس كل هذا غريباً, هذا كله حدث في نهاية الفصل الدراسي؟ |
Não É estranho eu não ter quaisquer registos médicos ou dentários? | Open Subtitles | ألا يبدو غريباً أن أمتلك أي سجلات طبية أو للأسنان؟ |
É estranho. Parece-me que ninguém lhe falou de mim. | Open Subtitles | انه غريب جدا, حينما أرسلت الى هنا, لا أحد أتى بذكري. |
É estranho. Convidei-a para sair e disse-me que sim. | Open Subtitles | نعم, حسناً, انها غريبة لأنني عندما طلبت منها موعداً قالت لي نعم. |
Até que vim para esta empresa, onde me dizem que tenho jeito para pessoas, o que É estranho, pois nunca tinha ouvido tal coisa. | Open Subtitles | وبعدها, قدمت الى هذا المكان وانتم ايها القوم قلتوا لي بأني جيّد بالتعامل مع الناس وهذا أمرٌ غريب |
Um grande abraço. É que... É estranho não admitires o que aconteceu. | Open Subtitles | حضن رائع دافئ حسنا يبدو غريبا جدا عدم اعترافك بما حدث |
É estranho, sabia? | Open Subtitles | هو غربةُ مع ذلك، تَعْرفيُ؟ |
Não É estranho pensar, que enquanto hoje aqui estou, sentenciada a morrer só, tantos amantes vivem amores ardentes, nos braços uns dos outros. | Open Subtitles | ليس من الغرابة الظن , بينما أقف هنا اليوم محكوم علي بالموت وحيدة بينما الكثير من المحبين يدفئون أحضان بعضهم البعض |