ويكيبيديا

    "é que ela" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هي الآن
        
    • هو انها
        
    • لها أن
        
    • هي بحق
        
    • حالها
        
    • هو أنها
        
    • هي الأن
        
    • هو أنّها
        
    • الذي كانت
        
    • المشكلة أنها
        
    • المهم أنها
        
    • إستطاعت
        
    • أمكنها
        
    • كان شكلها
        
    • خطبها
        
    Como é que achas que é para a Nina, onde é que ela está agora mesmo? Open Subtitles ماذا تظن الأمر يبدو لدى نينا ؟ اين هي الآن ؟
    Sim, mas a parte boa é que ela nem sequer sabe. Open Subtitles نعم ، ولكن الجزء الجيد هو انها لا تعلم بذلك
    Meu Deus, como é que ela não enlouquece lá em cima? Open Subtitles ياإلهي ، كيف لها أن تضحك من دون جوالها ؟
    Onde é que ela está? Acho que estou por cima agora. Open Subtitles أين هي بحق الجحيم ؟ أعتقد أنني فوقك , الآن ؟
    E depois de enterrarmos os corpos fui ver a Savannah para ver como é que ela estava. Open Subtitles و بعد أن دفنا الجثث ذهبت لأطمئن على سافانا لأرى كيف حالها
    O que interessa é que ela a defendeu e tinha razão. Open Subtitles المغزى هو أنها من أجلكِ فعلت كل شيء وكانت مُحقة
    Como é que ela é agora? Open Subtitles وماذا تبدو هي الأن ؟
    A questão é que ela nem está inscrita no ensaio. Open Subtitles المغزى هو أنّها ليست مدرجة بالعلاج التجريبيّ
    Onde é que ela está agora? Open Subtitles أين هي الآن ؟ ما الذي فعلته بها ؟
    - Onde é que ela está? Open Subtitles حسناً ، أين هي الآن ؟ . في الخارج
    Não sei onde é que ela está. Eles não... Eles não me dizem. Open Subtitles لا أعلم أين هي الآن إنّهم يرفضون إخباري
    Olha, a única coisa que importa, é que ela acredita nisso. Open Subtitles الشيئ الوحيد اللذي يقلقني هو انها تصدق هذا
    O pior é que ela tentou voltar para a residência universitária, mas o prazo já tinha passado. Open Subtitles الشي السيء هو انها تعبت لكي تعود الى السكن الجامعي, ولكن الموعد النهائي مضى.
    Como é que ela pode defender o demente que a levou? Open Subtitles كيف لها أن تدافع عن المعتوه الذي قام بأخذها ؟
    Como é que ela deduziu só por ter visto isso? Open Subtitles كيف لها أن تتأكد بمجرد رؤيتها لهما وهما تتلامسان بالأيدي؟
    Ela precisa mesmo da mãe. Onde é que ela está? Open Subtitles الآن هي حــقاً بحاجة أمها أين هي بحق الجحيــم ؟
    - Como é que ela está? Open Subtitles ـ كيف حالها ؟ ـ لا أعرف لم تسنح لي الفرصة للتحدث معها
    A boa é que ela quer que venhas trabalhar connosco. Open Subtitles ولكن الخبر الجيد هو أنها تريد وضعك مع الطاقم
    Onde é que ela está? Open Subtitles أين هي الأن ؟
    O que nós sabemos é que ela tem estado um passo à nossa frente. Open Subtitles ما نعرفه حقاً هو أنّها كانت أفضل منّا في كلّ خطوة
    Não posso sequer dizer-lhe em que cadeira é que ela se sentava. Open Subtitles لا استطيع أن أخبركِ حتى عن الكرسي الذي كانت تجلس عليه
    A desgraça é que ela era mais feia do que ele! E desatou tudo à porrada. Open Subtitles المشكلة أنها كانت أقبح منه ثم خرج مني الجحيم
    Bom, o importante é que ela acha isso, por isso, acho que a devíamos apoiar. Open Subtitles حسناً, الشيء المهم أنها كذلك لذا اعتقد علينا دعم هذا
    Como é que ela virou este lugar de pernas para o ar tão rapidamente? Open Subtitles كيف إستطاعت قلب هذا المكان رأسا على عقب و بهذه السرعة؟
    Espero que consigam encontrá-la, para que eu possa olhá-la nos olhos e perguntar-lhe como é que ela me pôde fazer isto. Open Subtitles أتمنى أن تجدها لكي أحدق بعينيها وأسئلها كيف أمكنها أن تفعل .هذا بي
    Nunca me conseguiram dizer o que é que ela tinha. Open Subtitles لم يكن بإمكانهم قط إخباري ما كان خطبها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد