- Um de cada vez, pessoal. Isto é um problema de equipamento ou uma perda de energia? | Open Subtitles | هل هذه مشكلة في قراءة المؤشرات فقط ام أننا نعاني من نقص حقيقي في الطاقة؟ |
Nós poderíamos ter visto um médico. Ouça, é um problema muito comum | Open Subtitles | يمكننا أن نرى دكتور أسمعني ، هذه مشكلة شائعة لا تقلق |
é um problema que era suposto termos 100 anos para resolver. | Open Subtitles | إنها مشكلة كان يفترض أنْ يكون لدينا 100 عام لحلها |
Isso é um problema porque... as minhas médias variam e podem cair de 15 para 4 no ano. | Open Subtitles | انها مشكلة لأن درجاتي تصبح متفاوتة من الممكن أن تهبط من 15 الى4 في سنة واحدة |
Este processo é um problema de engenharia, um problema mecânico, um problema logístico, um problema operacional. | TED | العملية، كما تعلمون، هي مشكلة هندسية مشكلة ميكانيكية، مشكلة منطقية، ومشكلة تنفيذية |
Vejam, isso também é um problema pois está a matar à fome os peixes que se alimentam do plâncton. | TED | وكما تعلمون، هذه مشكلة أيضًا لأنه يُجَوِّعُ الأسماك التي تتغذى عليها. |
é um problema que pode mudar o mundo, com enormes implicações na nossa capacidade de compreender e tratar doenças. | TED | هذه مشكلة مغيرة للعالم ذات تداعيات ضخمة على قدرتنا على فهم ومعالجة الأمراض. |
Este é um problema que tem prejudicado e até matado pessoas durante 100 anos. | TED | هذه مشكلة تتسبب بإصابة و قتل البشر لمدة تزيد عن مئة عام |
Isto é um problema moral. Mas hoje vou dizer-vos porque é que é um problema económico. | TED | هذه مشكلة أخلاقية ولكنني اليوم سأخبركم لماذا تعتبر مشكلةً اقتصادية أيضا. |
Na verdade, isto é um problema complexo que exige uma coordenação sofisticada no interior do cérebro. | TED | وتبين في الواقع أن هذه مشكلة معقدة وتتطلب تنسيقاً متطوراً داخل العقل. |
é um problema de todos. Todos desempenhamos um papel na destruição de sistemas de desigualdade. | TED | هذه مشكلة الجميع. جميعنا نلعب دوراً في ترك عادات عدم المساواة |
Portanto, é um problema ecológico para toda a gente. Para nós, é uma mina de ouro. | TED | برأي الجميع, إنها مشكلة بيئيّة وبالنسبة لنا، إنها منجم ذهب |
é um problema muito difícil, porque num mundo onde as pessoas perdem a possibilidade de arranjar emprego, a única coisa que vão ter é um salário básico. | TED | إنها مشكلة صعبة جداً، لأننا في عالم حيث الناس تخسر قدرتها على العمل الشي الوحيد الذي ستحصل به هو الدخل الأساسي. |
Porque não é um problema de comunicação, é um problema cognitivo. | TED | لأنّها وببساطة ليست مشكلة تواصل، إنها مشكلة الحيّز المعرفيّ. |
Ela é um problema, Red. Eu sei disso, tal como tu. | Open Subtitles | انها مشكلة يا ريد انا اعرف هذا وانتي تعرفين هذا |
A perspetiva dos casais do mesmo sexo ajuda-nos a ver que o equilíbrio entre trabalho e família não é um problema das mulheres, é um problema das famílias. | TED | منظور المثليين يساعدنا لنرى ان الموازنة بين العمل والعائلة ليست مشكلة المرأة هي مشكلة العائلة |
- Addison, isso é um problema. | Open Subtitles | اديسون، تلك.. تلك مشكلة حسنا، ذلك ليس من شأنك |
Acho que é um problema maior do que muita gente julga. | TED | أنا أعتقد أن ذلك هو مشكلة أكبر بكثير مما يدرك البعض. |
Estou aqui para vos dizer que temos um problema com os rapazes, e é um problema sério. | TED | أنا هنا لكي اخبركم عن المشكلة التي نواجهُها مع الاطفال الذكور وهي مشكلة جدية تخص الاطفال الذكور |
Sim, é um problema? | Open Subtitles | أجل , أهذه مشكلة ؟ |
é um problema orçamental, não jurídico. | Open Subtitles | إنها قضية تتعلق بتخصيص الأموال وليس قصية قانونية |
Mais do que isso, é um problema que só precisamos de resolver uma vez, | TED | وأكثر من هذا، فهي مشكلة يجب أن تنتهي الآن. |
Bem, sei que o abuso de oxi é um problema enorme. | Open Subtitles | - حسنا أنا اعرف ذلك الاعتداء جراء الاوكسي إنه مشكلة عويصة |
é um problema com as condutas. Deram de si, foi um pequeno tremor de terra. | Open Subtitles | إنّها مشكلة في الأنابيب، تعلم، انفكّت، كانت هزّة متوسطة |
Não é um problema. Ninguém disse nada sobre um problema. | Open Subtitles | ليس هنالك من مشكلة لم يقل أحد أن هنالك مشكلة |
é um problema com 150 anos. Não o podemos resolver só porque queremos ou precisamos. | Open Subtitles | إنها معضلة رياضية ذات 150 عاماً كما تعلم لا يمكننا حلها فقط لأننا نريد أو نحتاج إلى ذلك |
Acredito em ser direto. Isso não é um problema, pois não? | Open Subtitles | أنا مؤمن بأن أكون صريحاً هذه ليست مشكلة أليس كذلك؟ |