O primeiro projeto é uma coisa que fizemos há uns anos em Saragoça, Espanha. | TED | و أول مشروع هو شيء بدأنا به قبل عدة سنين في مدينة زاراكوزا الأسبانية. |
Não é uma coisa que esteja preparada para contar aos pais. | Open Subtitles | أعني هذا. هذا شيء لست مستعده لأخبر ابي وأمي عنه. |
Mas não vou tentar salvar-te. é uma coisa que tens de fazer por ti. | Open Subtitles | لكني لن أحاول إنقاذك إنه شيء عليك فعله بنفسك |
Isto é uma coisa que guardarei para sempre no meu coração. | TED | وهذا شيء جعلته شعار لي طيلة حياتي وحملته في قلبي |
para os cartunes da The New Yorker. Mas o que é um desenho-ideia? Um desenho-ideia é uma coisa que nos obriga a pensar. | TED | إذن ما هي رسمة الفكرة؟ رسمة الفكرة هي شيء يتطلب منك التفكير. |
é uma coisa que todos os guerreiros ambientais nos ensinam. | TED | هذا هو الشيء الوحيد الذي علمنا إياه مناصرو البيئة. |
Cerca de 100 dólares "per capita", por pessoa, é uma coisa que qualquer governo estatal pode pagar. | TED | حسناً ؟ مئة دولار للفرد الواحد هو شيء يمكن لكل ولاية حكومية القيام به. |
O terrorismo é uma coisa que provoca uma resposta emocional que permite que as pessoas racionalizem a autorização de poderes e programas que não concederiam de outro modo, | TED | الإرهاب هو شيء يثير تجاوب عاطفي يسمح للناس بتسويغ السماح بسلطات وبرامج لن يسمحوا بها في اية حالة أخرى. |
Uma comparação dos méritos gerais das duas profissões é uma coisa que podemos fazer e que fazemos muitas vezes. | TED | إن المقارنة بين المزايا الإجمالية للوظيفتين هو شيء يمكننا القيام به، وغالبًا ما نقوم بفعله. |
é uma coisa que temos de discutir em família. | Open Subtitles | حسنا, أعني, هذا شيء نحتاج مناقشته كأسره واحده |
Isto é uma coisa que é preciso mudar, não só para a Amazon, não são só eles, mas eles são um bom exemplo. | TED | هذا شيء نحتاج تغيره. ليس فقط لأمازون لا أعني تميزهم عن البقية لكنهم مثال جيد. |
Arriscamo-nos a sermos vulneráveis, é uma coisa que os homens não fazem. | TED | نحن نعرض أنفسنا للضعف، هذا شيء لا يقوم به الرجال. |
é uma coisa que ando a ouvir muito ultimamente, embora não seja uma gravação completa, receio. | Open Subtitles | إنه شيء استمعت إليه كثيراً في الآونة الأخيرة على الرغم من انه ليس تسجيلا كاملا تماما لسوء الحظ |
é uma coisa que descobri que gosto de fazer. | Open Subtitles | إنه شيء إكتشفته أنا حقاً أحب فعل هذا |
é uma coisa que pode funcionar no meu tempo de vida. | TED | لأي حد سيكون هذا صعبا؟ وهذا شيء يمكن أن أعمل عليه أثناء حياتي. شعرت بأنني أستطيع أن أعمل فارقا فيه، |
O desperdício é uma coisa que deixou de ter valor enquanto a sucata é uma coisa que recuperamos especificamente para a usar para fazer qualquer coisa nova. | TED | فالقمامة هي شيءٌ لم يعد له أية قيمة، بينما الخردة هي شيء يتم استرجاعه وبالأخص لاستخدامها لإنتاج شيء جديد. |
Porque a preguiça é uma coisa que eu não tolero. | Open Subtitles | لأن الكسل هو الشيء الوحيد الذي لا أتساهل به. |
Isto é uma coisa que procuro há muito tempo. | Open Subtitles | إنّه شيء كنتُ أسعى خلفه منذ وقت طويل. |
A gravidade é uma coisa que não conseguimos ver e que não compreendemos. | TED | الجاذبية هي أحد الأشياء التي لا نراها والتي لا نفهمها. |
é uma coisa que aprendes no programa, sabes, o perdão. | Open Subtitles | انه شيئ تتعلميه في البرامج ، تعرفين ، التسامح |
é uma coisa que todos temos que fazer, mas é muito aborrecido. Ninguém gosta disso. | TED | هو شئ علينا جميعاً القيام به مع أنه ممل ولا أحد في الحقيقة يستمتع بفعله |
foi um acontecimento tremendamente emotivo. é uma coisa que, pessoalmente, nunca esquecerei, e vocês também não deviam esquecer. | TED | فقد كان حدث شديد العاطفية وهو شئ شخصيا لن أنساه ابداو لا يجب أن تنسوه ايضا. |
Acho que isto é uma coisa que tenho de fazer sozinha. | Open Subtitles | فقط، أظن أن ذلك شيءٌ ما أريد أن أفعله بنفسي |
Para não te lembrares de quem és. é uma coisa que procuro esquecer. | Open Subtitles | و عندها ستعلمين من تكونى _ لكن حينها لن أعمل على قتلهم _ |
é uma coisa que a nossa mãe nos diz quando somos crianças. | Open Subtitles | هو شيءُ أمُّكَ تخبرُك وانت طفل. |