ويكيبيديا

    "- diz-me" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أخبرني
        
    • أخبريني
        
    • قل لي
        
    • اخبرني
        
    • قولي لي
        
    • أخبرنى
        
    • قولى لى
        
    • قل لى
        
    • أخبرْني
        
    • أنبئني
        
    - Vê no porta luvas. - Diz-me que é um cheeseburger. Open Subtitles انها في الصندوق الأمامي أخبرني , هل هي هابمبرقر بالجبن
    - Convidou-o para sair. - Diz-me que já molhaste o pincel. Open Subtitles ـ إنها طلبت منك الخروج ــ أخبرني إنّكما تجاوزتما هذا
    - Diz-me, Marianne, por favor. - Näo me faças perguntas. Open Subtitles ــ ماريان، أرجوك أخبريني ــ لا تسأليني أسئلة
    - Diz-me onde arranjas-te esses brincos? Open Subtitles أخبريني من أين جئتي بهذه الأقراص من محل ساكس
    - Diz-me que não disseste isso. - Oh, é o Lafite a falar. Open Subtitles ـ قل لي انك لم تقل ذلك ـ لا لم يكن انا,كان هذا الافيتي
    - Diz-me que nenhum Darling ligou. Open Subtitles اخبرني رجاءً بأن لا أحد من الـ دارلنق اتصل
    - Diz-me se te magoar. - Ela näo sente nada, Mamä. Open Subtitles ــ قولي لي اذا آلمتك ــ أنها لا تحس الألم يا ماما
    - Diz-me se chegamos a bom porto. - Há boas e más notícias. Open Subtitles أرجوك أخبرني أنك توصلت الى شئ هناك أخبار جيدة وأخبار سيئة
    - Diz-me! Também não podes ir ao funeral do Cubby. Open Subtitles أخبرني ماذا أفعل أتعرف المشكلة هي انك لن تسطيع أن تسير في جنازة أخيك
    - Diz-me que este não é o meu carro. - É, é, senhor dos seguros. Ta porreiro, hã? Open Subtitles أخبرني أن هذه ليست شاحنتي رجل تأمين ، أليس كذلك؟
    Faz pressão nela. - Diz-me quando tiveres sinal. Open Subtitles سوف أتولى أنما الأمر أخبرني عندما تحصل على إشارة
    - Diz-me que atiraste com a porta. - Não fui eu, mas a menina. Open Subtitles أخبرني أنك أوصدت الباب الأمامي لا , لست أنا أنها الفتاة الصغيرة
    Sim, eu sei. Por isso... - Diz-me do que precisas para abatê-los. Open Subtitles نعم، أعرف، أعرف، أخبرني إذن ما الذي تحتاجه لإسقاطها
    - Diz-me aonde é que nós estamos. - Ainda na rota prevista. Open Subtitles بحقّك، فقط أخبريني بأننا ما زلنا في طريق الملاحة.
    - Diz-me que a proibiste de sair com o rapaz. Open Subtitles - فقط أخبريني أنكِ منعتيها من رؤية ولد الحقيبة
    - Diz-me se fizer muito barulho na cozinha. Open Subtitles أخبريني إذا كان ذلك يسبب إزعاجاً في المطبح
    - Diz-me que não a despediste. - Ela nem sequer discutiu. Open Subtitles قل لي انك لم توقفها عن العمل انها لم تعترض بتاتا
    - Diz-me que ele está em LA. Open Subtitles هناك جراح واحد فقط يقوم بهذا الإجراء قل لي بانه في لوس أنجلوس
    - Todos gostam da luta livre. - Diz-me porquê gosta da luta. Open Subtitles كل الناس يحبون المصارعة اخبرني لماذا تحب المصارعة
    - Linho de sapo. - Diz-me se está quente ou frio. Open Subtitles كتان ضفدع قولي لي فقط إذا اقتربت أو ابتعدت
    Acho que são 335 metros. - Diz-me quando tiveres o número certo. Open Subtitles أعتقد أن المسافة أكثر من 335 قدم أخبرنى عندما تتأكد جيداً
    - Diz-me que vais pô-la de volta. Open Subtitles قولى لى انكِ وضعت الصندوق فى مكانة.
    Morrer a lutar. - Diz-me, irmãozinho, já mataste um homem? Open Subtitles أن تموت و أنت تقاتل قل لى يا أخى الصغير ؟
    - Diz-me que não alvejaste ninguém. Open Subtitles ثانيةً. أوه، رجاءً أخبرْني أنت لَمْ تَضْربْ شخص ما.
    Os dois. - Diz-me onde está. Open Subtitles أنبئني بمكانه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد