ويكيبيديا

    "- do" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من
        
    • عن
        
    - Foi um bom trabalho... - Do Detective Lassiter. Foi fantástico. Open Subtitles ـ بعض العمل الجيد عُمل ـ من قبل المخبر ليستير
    - Do que uma rapidinha. - Bem, é a época. Open Subtitles حسنا ,لا شيء يسعد الرجل اكثر من المغازلات الهاتفيه
    - Do que juntar-me a um inimigo. - Eu conheço-vos bem. Open Subtitles بدلا من الاضطرار للانضمام إلى الخصم اناأعرفك أفضل عن نفسك
    - Do homem-porco. Entrei no quarto errado, e lá estava ele. Open Subtitles أتحدث عن رجل خنزير، دخلت الغرفة الخاطئة وكان هناك
    - Vive na casa branca... - ... do outro lado da baía? Open Subtitles التي تسكن بالمنزل الابيض علي الضفه الثانيه من الخليج ؟
    Preferia que fosse culpa minha ter sido morto - Do que culpa tua não ter sido. Open Subtitles ولكن بالأحرى أعتقد أنه خطأي، أصبت بالرصاص ، من خطأك لم أكن.
    - Do Smithsonian, senhor. Sao velhas fotos da agencia de Pearl. Open Subtitles من " سميث سونيان " , إنهم وكالةللصورالقديمةلـ" بيرل هاربور"
    - "Do quê?" - "De levar um braço direito em vez de um esquerdo?" Open Subtitles ـ أخذ ماذا؟ ـ ذراع يمنى بدلاً من اليسرى؟
    Raptaste este miúdo do hospital? És maluco? - Do que é que estás a falar? Open Subtitles لقد خطفت هذا الطفل من المشفى هل انت مجنون؟
    Não vejo porque há-de ter mais consciência disso - Do que dos "polegares-de-pé". Open Subtitles إنها تخجل من ذلك أكثر من اصبعيّ القدمين بيديها.
    - Sim, e isto mata-me de medo. - Do quê? Open Subtitles ـ أجل، وهو سيضعنى فى الفزع المهلك ـ من ماذا؟
    - Tenho um sinal de socorro. - Do Módulo Alpha? Open Subtitles سيدي انا اتلقى نداء استغاثه من السفينه البها
    - Estão aqui as amostras. - Do rapaz também? Open Subtitles ها هى العينات المطلوبة و هل أخذت عينة من الصبى ؟
    Ela é a assistente da delegada Johnson e Vanessa Hansen, escritório... -...do governador. Open Subtitles هذان المفوضان جونسون وفانيسا هانسن من مكتب العمدة.
    - Do que em qualquer outro lugar que possa pensar ou imaginar. Open Subtitles عن اي مكان آخر يمكن ان افكر به او اتخيله
    "os acontecimentos anteriores, a subsequente investigação parva e a revelação final - para si só, caro leitor - Do culpado." Open Subtitles و الأحداث التي تؤدي إليها و التحقيقات الخرقاء اللاحقة لها و الكشف الأخير لك أنت فقط يا عزيزي القارئ عن المجرم المذنب
    - Do que estávamos falando? - Falávamos de mulheres. Open Subtitles عن ماذا كنا نتحدث كنا نتحدث عن النساء
    - Nao me lembro de vir para cá. - Do que e que se lembra? Open Subtitles ليس لدى ذاكره عن كيف أتيت هنا ماذا تتذكر ؟
    - Do que estás a falar? O que tu merecias era um pai e um irmão melhores. Eles só te fazem sentir mal. Open Subtitles تستحقين أب وأخ أفضل انهم لا يتوقفون عن التقليل من شأنك
    - Do xerife e dos Cavaleiros Negros. Open Subtitles عن من تتحدث؟ عن عمدة البلدة والفرسان السود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد