ويكيبيديا

    "- pensei que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ظننت أنك
        
    • اعتقدت أنك
        
    • ظننت أن
        
    • ظننتك
        
    • اعتقدت انك
        
    • اعتقدت أن
        
    • ظننت أنه
        
    • ظننت انك
        
    • أعتقدت أنك
        
    • أعتقدت أن
        
    • اعتقد انك
        
    • اعتقدت انه
        
    • إعتقدت أنك
        
    • اعتقدت أنه
        
    • اعتقدت ان
        
    - Sim. - Pensei que estava a brincar. Quer dizer, até o senhor tem fome. Open Subtitles ظننت أنك تمزح هذا يعنى أنك عندك قلب أشكرك
    - Pensei que o tinhas escondido. - E escondi. Open Subtitles اعتقدت أنك أخذت الشريط بعيدا عنه أنا فعلت
    - Pensei que seu vôo era as 11:00. Open Subtitles ظننت أن طائرتك لن تقلع حتى الحادية عشر. ليست كذلك.
    - Pensei que não ia à rua. Está a piorar? Open Subtitles ظننتك تخاف الذهاب إلى الخارج, هل إزداد الأمر سوءاً؟
    - Pensei que tinhas usado preservativo. Open Subtitles لا اعلم , اقصد اعتقدت انك كنت واضع الواقي
    - Pensei que fosse impossível. - Acho que não. Open Subtitles اعتقدت أن هذا قد يكون من المستحيل بمكان .. لا أعتقد
    - Pensei que o tínhamos despistado! - E qual era a piada? Open Subtitles إلهي, لقد ظننت أنه فقدنا كيف يكون ذلك ممتعا؟
    - Como está o John Captor? - Pensei que nunca mais se lembravam. Open Subtitles ـ كيف حال جون القاذف ـ ظننت انك لن تتذكر
    - Pensei que já estarias em casa. - Ia dizer-te o mesmo. Open Subtitles أعتقدت أنك في المنزل الآن - كنت سأقول هذا لكِ -
    - Pensei que ela era saudável e disse ao Wilson para levar o irmão dela para o quarto 24. Open Subtitles لكننى أعتقدت أن المرأة بخير لذلك طلبت من "ويلسـون" أخذ شقيقها "إلى رقم 24 الجناح الغربى "جـى
    - Pensei que tinha dito que Carl cuidaria dela. Open Subtitles -كنت اعتقد انك قلت ان "كارل" سيعتنى بهذا
    - Pensei que significava algo. - Não era assim. Open Subtitles اعتقدت انه يعني شيئا انه لا يعني شي
    - Pensei que ias para S. Peters... - la. Open Subtitles ـ ظننت أنك سافرت لسانت بطرسبرج ـ كنت سأسافر
    - Pensei que gostavas de carne. - Sou vegetariana. Open Subtitles ـ ظننت أنك تحبين رؤية الدماء ـ انا نباتية
    - Pensei que eras os italianos. - Eles não vêm. Open Subtitles ـ اعتقدت أنك الايطاليون ـ الايطاليون لن يأتوا
    - Pensei que eramos amigos! Mas se és unhas-de-fome, esquece! Open Subtitles اعتقدت أنك قلت أننا أفضل أصدقاء إن كنت بخيل لهذه الدرجة فأنس هذا
    - Pensei que podia. Mas o ano foi difícil, por isso estamos com pouco dinheiro. Open Subtitles ظننت أن لديها الإمكانيات لكن السنة كانت عصيبة،
    - Pensei que estavas preparada... Open Subtitles الآن , ظننت أن كلانا مستعد للتجربة , لكن
    Estou tão feliz por te ver, Ellen. - Pensei que não voltavas. Open Subtitles يا للعجب "ألين" كم أنا سعيد برؤيتك ظننتك اختفيت إلى الأبد
    - Pensei que já não fazia mais esta merda. Open Subtitles اعتقدت انك لن تقوم بمزيد من هذه الترهات
    - Pensei que a faculdade era melhor. Open Subtitles أنتِ كنت محقة بشأني , لقد اعتقدت أن الجامعة ستكون سهلة
    - Pensei que pudesses ter uma ideia. Não, referia-me à imagem. Open Subtitles ظننت أنه قد يكون لديك فكرة- لا كنت أقصد الصورة
    - Já não te atinge mais. - Pensei que não gostavas de mim. - A minha irmã gosta. Open Subtitles ظننت انك تكرهني اختي ستغضب لو تعرضت انت للأذى
    - Pensei que tinhas ficado no caso das NU. Open Subtitles أعتقدت أنك أخذت قضية الأمم المتحدة أجل , ليلة السبت في المدينة
    - Pensei que isso fosse uma boa coisa. - E era. Se fosse por uma escolha. Open Subtitles أعتقدت أن هذا شيئ جيد أنه كذلك، لو كان هناك أختيار
    - Pensei que tinhas o dia livre. - Tenho que ir. Open Subtitles لقد اعتقد انك اليوم في أجازة أعتقادك كان خاطيء
    - Pensei que ele ia fazer isso agora e informava-nos à noite. Open Subtitles اعتقدت انه سوف يعمل عليه ويرجعه إلينا هذه الليلة
    - Mais algumas questões. - Pensei que estava aqui para ajudar? Open Subtitles ـ أنا أسألك بعض الأسئلة ـ إعتقدت أنك تحاول المساعدة
    - Pensei que gostarias. Open Subtitles لقد اعتقدت أنه سيعجبك ، لذلك احتفظت به لك منذ زمن طويل
    - Pensei que fossemos tocar umas melodias mais complexas. Open Subtitles اعتقدت ان لدينـا بعض الصفات المتجانسه المعقده

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد