- Quer mãe de volta? - Posso tê-la de volta? | Open Subtitles | هل تريد استرجاع أمي , هل استطيع ارجاعها ؟ |
Por favor, Simmy, não gosto de ser interrompido a meio de um insulto. - Quer um charuto? | Open Subtitles | ارجوك, لا تقاطعنى اثناء اتهاماتى, هل تريد سيجارا ؟ |
- Quer um rebuçado de mentol? | Open Subtitles | هل تريدين المزيد من الكاراميل بالنعناع ؟ |
- Quer vir comigo? - Sim. Seria muito bom. | Open Subtitles | أتريدين مصاحبتي - اجل سيكون ذلك رائعاً - |
- Vou levar meia hora para verificar. - Quer que encha o depósito? | Open Subtitles | سيأخذ حوالي نصف ساعة لتفقده، أتريد أن أزودها أيضاً؟ |
- Quer que diga a lista toda? | Open Subtitles | هل تريدني ان اسرد عليك القائمة باكملها ؟ |
- Quer boleia para algum lado? | Open Subtitles | أتريدني أن أوصلك لمكان ما يا حضرة الإتّحادي؟ |
Já chega. - Quer responder? | Open Subtitles | ــ حسناً، سمعت ما يكفى ــ هل ترغب فى إملاء رد؟ |
- Quer morrer em pé ou sentado? | Open Subtitles | حسنا ضع قفازك هل تريد أن تموت واقفا أم جالسا ؟ |
- Aquele chui levou-me os cigarros. - Quer os cigarros de volta? | Open Subtitles | ذلك الفيدرالى أخذ سجائرى هل تريد إستعادة سجائرك ؟ |
- Preciso de uma arma. - Quer uma arma? | Open Subtitles | ـ أنا احتاج لمسدس ، أريد مسدسا ـ هل تريد مسدسأ |
- O meu neto. - Quer ficar com estas? | Open Subtitles | ـ حفيدي ـ هل تريد الإحتفاظ بهذه ؟ |
- Disse que não a trataria mal. - Quer ver o que é tratar alguém mal? | Open Subtitles | ـ لقد قلنا لا علاج بالصدمة ـ علاج بالصدمة, هل تريد علاج بالصدمة, إليك علاج بالصدمة |
- Quer mudar este por esse? | Open Subtitles | هل تريد مبادلة هذه السيارة بتلك السيارة؟ |
- Quer uma boleia? Eu vou para lá. | Open Subtitles | نعم, هل تريدين أن أوصلكي لأني ذاهب الى هناك الأن. |
- Só está sendo um tipo de semana muito doida. - Quer conversar sobre isso? | Open Subtitles | ـ لقد كان أسبوع مجنون ـ هل تريدين التحدث عنه؟ |
- Boa noite, Ed. - Quer comer um pouco? | Open Subtitles | ـ تصبح علي خير يا إد ـ هل تريدين بعض الحلوي؟ |
- Quer dizer-me o que raio se passa? | Open Subtitles | أتريدين إخباري بما يجري هنا حضرةَ العميلة؟ |
- Quer saber um segredo sobre anjos? | Open Subtitles | أتريد أن تعرف سراً عن الملائكة؟ بالتأكيد |
- Quer que ande em linha recta? | Open Subtitles | هل تريدني أن أمشي في خط مستقيم أو شيء من هذا القبيل ؟ |
- Quer que ataque, senhor? - Agradeço a oferta. | Open Subtitles | أتريدني أن أقوم بأي هجوم، يا سيدي ؟ |
- Quer esperar até que saiam, chefe? | Open Subtitles | هل ترغب في الإنتظار لحين رحيلم ، يازعيم ؟ |
- Bem, não sei. - Quer tocar harpa? | Open Subtitles | ـ حسنا؛ أنا لا أعرف ـ هل تود أن تلعب على القيثارة؟ |
- Eu sei. - Quer saber qual é o melhor isco? | Open Subtitles | أعلم هذا، أتود معرفة ما هو الطعم الأمثل بالنسبة له؟ |
- Quer fazer isto noutra altura? | Open Subtitles | هل ترغبين في فعل هذا في وقت آخر ؟ |
A aula de pilotagem começou há 20 minutos, Seelix. - Quer ser piloto ou não? | Open Subtitles | لقد بدأ إختبار الطيران منذ عشرون دقيقة هل تودين أن تصبحى طيارة أم لا ؟ |
- Quer algum dinheiro? | Open Subtitles | أتريد بعض المال؟ |
- Quer apostar que vai? | Open Subtitles | أترغب في المراهنة بحياتك على ذلك ؟ |
- Quer guiar o jipe? Eu faço-o. | Open Subtitles | تُريدُ قيَاْدَة السيارة الجيبِ؟ |
- Quer saber a verdade, Horatio? | Open Subtitles | صحيح؟ أنت تريد معرفة الحقيقة يا هوريشيو؟ |