ويكيبيديا

    "- temos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لدينا
        
    • علينا
        
    • يجب
        
    • عندنا
        
    • نحن يجب
        
    • لقد حصلنا
        
    • هل يجب
        
    • عِنْدَنا
        
    • نحن بحاجة
        
    • ولدينا
        
    • فلدينا
        
    • نحن
        
    • نحن نملك
        
    • نحن يَجِبُ
        
    • هل حددنا
        
    - O feijão faz-nos dar peidos. - Temos um descapotável. Open Subtitles ــ الفول يجعلك تخرج الغازات ــ لدينا سيارة مكشوفة
    Nós não somos caçadores furtivos. - Temos um amigo lá fora. Open Subtitles نحن لسنا صيادين غير قانونيين إن لدينا صديقاً بالخارج هناك
    Sao as últimas peças. - Temos tudo que e preciso. Open Subtitles كان ذلك آخر شيء سيدى لدينا كل شيء نحتاجة
    - Eu não digo que está. - Temos de fazer alguma coisa. Open Subtitles أنا لا أدعي، بل عندي ثقة علينا فعل شيء ، روبرت
    - Grupo ETA está a 10 minutos. - Temos de nos apressar. Open Subtitles ـ الكتيبة إى تى أيه 10 دقائق ـ علينا أن نسرع
    - Temos uma casa de campo em Cape Breton. Open Subtitles لدينا منزل صيفي في كابي بريتون غرف إضافية
    - Sr. Vice-Presidente! - Temos algumas questões para si. Open Subtitles السيد نائب الرئيسة , لدينا بعض الأسئلة لك
    - Temos um show na próxima semana. Isso mesmo, na próxima semana. Open Subtitles لدينا فرصة الأسبوع القادم أجل , هذا صحيح , الأسبوع القادم
    - Temos consulta esta tarde. - Esta tarde não pode ser, Quinn. Open Subtitles ـ لدينا موعد اليوم بعد الظهيرة ـ ليس اليوم بعد الظهيرة
    - Temos mesmo um urso das alianças. - O quê? Open Subtitles بدافع الصراحة نحن حقاً سيكون لدينا خواتم على دب
    - Temos recursos limitados aqui. - Carregas-lo todo o dia. Open Subtitles لدينا موارد محدودة جدًّا هنا، إلّا أنّك تشحنه يوميًّا.
    - Temos algo em comum. Trouxe um pequeno presente das minhas viagens. Open Subtitles لدينا شيئ مشترك , على الاقل لدي هدية صغيرة من ترحلاتي
    - Temos muito que fazer. Ele que encontre a toupeira. Open Subtitles لدينا الكثير مما يجري الان يستطيع ايجاد المسرب بنفسه
    - Temos algum tempo para ficar juntos? Open Subtitles إذن , سيكون لدينا بعض الوقت لنقضيه معاً ؟
    - Podemos ter uma vida juntos, Eben. - Temos a eternidade juntos. Open Subtitles يمكننا أن نحصل على العمر بأكمله - إن لدينا الخلود -
    - Temos que esperar até ás 02H30. - Vamos ao parque! Open Subtitles ــ علينا أن ننتظر حتى الثانية والنصف ــ إلى المتنزه
    - Para ver se o apanhamos desprevenido. - Temos de ter cuidado. Open Subtitles لنرى ان امكننا ان ناخذه من حراسه علينا ان نكون حذرين
    - Temos que caminhar 40 minutos. - Então, vamos. Open Subtitles علينا المشي 40 دقيقة آخره لذا دعونا نبدأ
    Temos que ir embora. - Temos que descer da montanha, já. Open Subtitles علينا أن نذهب من هُنّا يجب أن ننزل من الجبال
    - Temos que nos libertar do recife. - Sim, senhor. Open Subtitles يجب أن نتحرر من الشعاب المرجانية حاضر يا سيدى
    Estou a vê-la. Com os vossos bandidos a correrem por todo o lado. - Temos um plano. Open Subtitles وشالية عشان العيال يصيفوا فيه عندنا خطة ايه هيه
    - Temos de fazer exames a este miúdo. - Olha onde estamos. Open Subtitles أعتقد نحن يجب أن ندير مجموعة كاملة إختبارات مختبر على هذا الرجل.
    - Temos informações sobre os tanques. Open Subtitles لقد حصلنا على معلومات بخصوص الدبابات ماذا؟
    - Bem feito, meu bom amigo. - Temos que disfarçar se estivermos sós? Open Subtitles حسناَ،رجلي الجيد هل يجب أن نستمر بهذا حينما نكون بمفردنا؟
    - Temos clarificação, Clarence. Open Subtitles - عِنْدَنا مسموحية، كلارينس. - علم، روجر.
    - Temos de ir... Open Subtitles نحن بحاجة للحصول على التحرك. حيث الجحيم نحن من المفترض أن تذهب؟
    - Temos uma mesa de ping-pong. - Ping-pong? - Sim. Open Subtitles ـ ولدينا طاولة بينج بونج أيضاً ـ بينج ـ بونج
    Imediatamente. - Temos muita gente aqui. Open Subtitles سأعمل على ذلك فوراً فلدينا مرضى كثر جداً
    - Temos técnicos a procurá-la. Open Subtitles نحن نملك وسائل للبحث عنه في المنطقه عنها
    - Temos de ir ter com a minha mãe. Open Subtitles - نحن يَجِبُ أَنْ نُقابلَ أمَّي بعد المعرضِ.
    - Temos a identificação do alvo? Open Subtitles هل حددنا هوية الهدف ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد