Está a agir, em certo sentido, como um sistema vivo tentando autopreservar-se. | TED | إنها تتصرف إذن كخلية حية، نوعاً ما، محاولة الحفاظ على نفسها. |
Oh, estás a agir como se o amor fosse totalmente previsível. | Open Subtitles | تتصرف كما لو كان الحب يمكن أن يكون عن عمد |
Estava a arrumar tudo, a agir como se fosse dono do espaço, a dar ordens para a minha mulher. | Open Subtitles | إنه يقوم بتأسيس و إعداد كل شيء إنه يتصرف و كأنه يملك المكان يلقي الأوامر على زوجتي |
Porque estás a agir assim? E... porque estás assim vestida? | Open Subtitles | لما تتصرفين على هذا النحو ولما ترتدين هذه الملابس |
Olá casual. Sou eu, o Zoidberg. a agir naturalmente. | Open Subtitles | مرحباً كالعادة, هذا أنا زويدبيرغ أتصرف بشكل طبيعي |
Estás a agir como uma miúda que foi apalpada num drive-in. | Open Subtitles | أنت تتصرّف كفتاة تم التحرش بها في مطعم للسائقين |
Mas muitas pessoas estão a agir de forma estranha. | Open Subtitles | لكن حفنة من الأشخاص بدأو يتصرفون بغرابة أيضاً |
Eu devia ter reparado. Ela andou a agir estranhamente todo o dia. | Open Subtitles | كان ينبغي أن أرى ذلك لقد كانت تتصرف بغرابة طوال اليوم |
Segue o exemplo dele e aprende a agir com discrição. | Open Subtitles | خُذ ورقة من كتابهِ وتعلم كيف تتصرف بطريقة مُتحفظة |
Já contei e agora estás a agir assim porque não queres que eu vá e nem sequer és capaz de admitir. | Open Subtitles | لقد اطلعتك و الآن انت تتصرف بحماقة لأنك لا تريدني ان اذهب وانت لا تريد ان تعترف بهذا الأمر |
- Não estou. Tu é que estás. - Estou a agir normalmente. | Open Subtitles | لست أتصرف بغرابة، أنت التي تتصرف بغرابة أنا الشخص العادي هنا |
Eu sei, mas estás a agir como ela agia lá. | Open Subtitles | حسنا، كنت أسمع، ولكن كنت تتصرف مثلما فعلت هناك. |
Estão a agir como um par de mimados egoístas. | Open Subtitles | كنت تتصرف مثل زوجين من الأنانية الأنانية الآن. |
Estava a agir de forma estranha, como se te conhecesse ou assim. | Open Subtitles | لماذا كان يتصرف بغرابة كأنه يعرفك أو شيء من هذا القبيل؟ |
É doloroso ver quem se ama a agir fora de si. | Open Subtitles | من المؤلم أن ترى شخص تحبه يتصرف على غير طبيعته |
Porque sou a única pessoa a agir como adulto? | Open Subtitles | لماذا أنا الوحيد الذي يتصرف كراشد هنا؟ |
Tu não és assim, porque estás a agir de forma tão estranha? | Open Subtitles | أنظري, هذه ليست طباعك لماذا تتصرفين بغرابه ؟ |
Só aceito casos quando acredito que estou a agir de boa fé. | Open Subtitles | أنا فقط آخذ القضايا عندما اعتقد أنني أتصرف وفقاً لحسن النية |
Não podes começar a agir de forma diferente. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تتصرّف بأي اختلاف. عليك أن تتحلّى باللطف. |
Nem todos os colonos e soldados estão a agir desta maneira. | TED | لكن ليس كل المستوطنين والجنود يتصرفون بهذه الطريقة. |
Se você realmente acredita na Bíblia, está na altura de começar a agir de acordo com ela | Open Subtitles | لو أنكِ حقا أقسمتي للكتاب المقدس، الآن هو الوقت المناسب للبدء بالتصرف على هذا النحو. |
Estão a agir como animais! Párem de disparar! Não vai ajudar! | Open Subtitles | انتم تتصرفون مثل الحيوانات أوقفو اطلاق النار انها لن تساعد |
Estavas a agir de acordo com instruções do teu pai de acordo com o que acreditavas ser protocolo aprovado pelo governo. | Open Subtitles | لقد كنتِ تتصرّفين أمام والدكِ بموجب ما كنتِ تعتقدينه أنه كان موافقاً للنظام الحكومي |
Estou a agir no interesse do meu povo, seguindo o exemplo que me deu. | Open Subtitles | هل هذا هو عرفانك بالجميل؟ انا اتصرف لما فيه مصلحة شعبي |
Está destinada a curar, a ensinar o povo da cidade a agir sem vergonha. | Open Subtitles | إنها حدثت لتعالج، ولتعلم شعب المدينة أن يتصرفوا بدون خوف |
- Não, ele está a tramar alguma, ele está a agir como se tivesse fora de controle, mas eu não acredio nisso. | Open Subtitles | لا، إنه يرمي إلى شيء ما . إنه يتصرّف كمثل منهوليسفيوعيه ،لكنّي لاأصدقذلك. |
Estas advertências incentivam-nos a agir e a proteger-nos e aos outros mamíferos marinhos. | TED | هذه الإشارات الحمراء تساعدنا في التصرف لحماية أنفسنا والثدييات البحرية الأخرى. |
Tudo vai estar bem, se se acalmarem e começarem a agir racionalmente. | Open Subtitles | كلّ شيء سيصبح بخير إذا أنت فقط هدّئ وإبدأ بالتصرّف عقلانيا. |
Ver-vos a agir como comediantes é sempre tempestuoso. | Open Subtitles | مشاهدتكما تتصرفان بهزل دائماً ما تتسبّب في تكدير الأجواء. |