ويكيبيديا

    "a arte" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الفن
        
    • فن
        
    • للفن
        
    • الفنون
        
    • فنّ
        
    • الفنّ
        
    • فنون
        
    • العمل الفني
        
    • فنهم
        
    • والفن
        
    • الأعمال الماكرين
        
    • وفن
        
    Não é suposto que a arte mude o mundo, que mude coisas práticas, mas que mude perceções. TED الفن لا يفترض به ان يغير العالم, ان يغير اشياء بعينها, لكن ان يغير التصورات
    Com a arte Pública, pude também recortar o vidro. TED وفي الفن الشعبي يمكنني أيضًا أن أقطع الزجاج
    a arte deveria ser uma das ferramentas para melhorarmos a nossa sociedade. TED الفن يجب ان يكون احد الادوات التي نطور مجتمعنا من خلاله
    É necessário estarmos aptos a fazer um edifício, porque a arquitetura é a arte de fazer edifícios. TED تحتاجُ لأن تكون قادرًا على تشييد مبنى. لأن العمارة في النهاية هي فن تشييد المباني.
    Fiz uma pergunta ano passado: a arte pode mudar o mundo? TED :طرحت سؤالاً في السنة الماضية هل يستطيع الفن تغيير العالم؟
    Nesse momento, a arte faz-nos felizes porque não é trabalho. TED في اللحظة هذه، الفن يجعلك سعيد لأنه ليس عمل.
    Depois de passar a vida toda a querer fazer arte, saí da Escola de Arte e depois deixei a arte completamente. TED و بعد أن قضيت حياتي برغبة كبيرة لتعلم الفن تركت مدرسة الفنون و من ثم تركت الفن بشكل كامل
    Enquanto artista, tinha a intenção humanista de embelezar um bairro pobre e desprezado levando-lhe a arte e a esperança de iluminar esta comunidade isolada. TED كفنان، كانت لي نية إنسانية لتجميل حي فقير متخلى عنه من خلال جلب الفن على أمل إلقاء الضوء على هذه المجموعة المهمشة.
    a arte tem-nos ajudado a manter este tipo de imagem. TED وقد ساعدنا الفن للحفاظ على هذا النوع من الصّور.
    Precisamos de redescobrir a arte perdida da discussão democrática. TED نحن بحوجة لإعادة إكتشاف الفن المفقود للجدل الديموقراطي.
    a arte no sangue pode assumir as formas mais estranhas. Open Subtitles والتى كانت اخت برنييه ,الفنان الفرنسى. الفن فى الدم
    a arte é tão letal que o clã se tornou invencível. Open Subtitles وهذا الفن خطير لدرجة أن هذه الطائفة لا يمكن هزيمتها.
    Tu... tens a arte temivel dos "Olhos da Destruição". Open Subtitles ..أنت بنفسك. تمتلكين الفن المفزع ' عيون الدمارِ'.
    Vai ao Vaticano e observa a arte que lá existe. Open Subtitles الذهاب إلى الفاتيكان ورؤية بعض من الفن هو هناك.
    O que sabe sobre a arte na parede do meu escritório? Open Subtitles ما الذي تعرفه عن الفن المكتوب على جدار مكتبي ؟
    Eu escolhi esperar. O Sexo tem significado, como a arte. Open Subtitles انت انا اخترت التمهل الجنس له معاني مثل الفن
    No outro extremo do espetro, temos a tragédia e a arte trágica. TED و على الطرف الاخر من السلم هناك الماساوية و فن التراجيديا.
    Sabes, às vezes penso sobre o meu amor pela arte, e percebi que não é apenas a arte... Open Subtitles أتعلم ، لقد فكرت كثيراً في أمر حبي للفن وأدركت أن حبي ليس للفن بل للفنان
    Eles sabem falar mas também aprenderam a arte de mentir. Open Subtitles إنهم يعرفون كيف يتكلّمون لكنّهم تعلّموا فنّ الكذب أيضا
    Eu li algures que a arte é um bom investimento. Open Subtitles . قرأت بمكان ما أنّ الفنّ إستثمار جيّد بالفعل
    Ele teve de encerrar a arte marcialstudio Depois minha mãe faleceu. Open Subtitles لقد أضطر لغلق إستوديو فنون الدفاع الذاتية بعد وفاة أمى
    Mas, no deserto, não há vigilantes nenhum cartaz explica a arte, só a curiosidade natural. TED لكن في الصحراء، لا يوجد حراس لا توجد لافتات تفسر العمل الفني سوى الفضول الطبيعي.
    a arte não os salvou, pois não? Já foram. Open Subtitles فنهم العظيم لم ينقذهم من الموت, أليس كذلك؟
    Agora, situamo-nos entre a ciência, o "design" e a arte e pergunto-me: "E se a ficção dá forma aos factos? TED حسنا، الآن، في مكان يجمع بين العلم والتصميم والفن كان علي أن أسأل، ماذا لو شكّل الخيالُ الواقع؟
    As costas deslizantes da Tuscania, a arte de Florença, a paixão que é Veneza! Open Subtitles هضاب توسكانيا المتموجة وفن فرينتزي الشغف الذي هو فينيسيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد