ويكيبيديا

    "a baixa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وسط المدينة
        
    Cheguem à frente quando ouvirem o vosso. Vamos para a baixa. Open Subtitles فليتقدم كل منكم عندما يسمع اسمه للذهاب إلى وسط المدينة
    E Whitney está a mudar-se para a baixa e está a construir o seu novo museu exatamente na base do High Line. TED والويتني يتحرك إلى وسط المدينة ويبني هناك متحفا جديدا في قاعدة الهايلاين تماما.
    Bart, a padaria pegou fogo e a baixa cheira a biscoitos. Open Subtitles بارت، المخبز اشتعل ورائحة وسط المدينة مثل الكوكيز
    É um urbanizador da comissão da câmara para revitalizar a baixa. Open Subtitles إنه متعهد عقارات في لجنة العمدة لتنشيط وسط المدينة
    Hollywood até a baixa da cidade, mix L.A. Open Subtitles من هوليوود الى وسط المدينة وشرق لوس أنجلوس
    Você leva-me para a baixa, encontramo-nos com um homem, eu faço um negócio, depois você leva-me de volta para o aeroporto. Open Subtitles المهمة سهلة , أوصلني إلى وسط المدينة , سأقابل رجلاً , سأعقد صفقة ثم تقلني إلى المطار مجدداً
    Ela estava perturbada e eu segui-a, pensando que ia para casa, mas ela foi para a baixa. Open Subtitles لقد كانت منزعجة، لذلك تتبعتها توقعت أنها تتجه إلى البيت، لكنها ذهبت إلى وسط المدينة عوضاً عن ذلك
    Sra. Curtis, temos um histórico do taxista que indica que o seu filho se dirigia para a baixa. Open Subtitles سيدة كورتيز , نحن لدينا سجل سائق تاكسى اشار الى ان ابنك كان متوجهاً الى وسط المدينة
    Depois, ligamos-lhe de um outro telemóvel e mandamo-lo para a baixa. Open Subtitles ثم نتصل عليه بهاتف غير معروف آخر و نخبره بأن يمضي قدماً الى وسط المدينة
    Senta-te, e parabéns pelo contrato para a baixa da cidade. Open Subtitles الرجاء، أجلس. تهانينا على عقد وسط المدينة.
    Quero juntar a alta com a baixa. Open Subtitles أريد جمع جمهور الضاحية مع جمهور وسط المدينة
    Para a baixa. A reunião é daqui a 30 minutos. Open Subtitles وسط المدينة الإجتماع فى غضون ثلاثين دقيقة
    Anda daí. Nós damos-te boleia para a baixa. Eu não vou para a baixa. Open Subtitles -أنا لست ذاهبة إلى وسط المدينة هيا, سنوصلك
    Para a baixa da cidade. Open Subtitles وسط المدينة, للخدمات الصحية الوطنية
    Temos hoje um volume considerável de tráfego temos um alerta a sul da cidade na 101, com a baixa da cidade e El dorado, aparentemente uma avaria com um camião bloqueou as vias 2 e 3... Open Subtitles لدينا مقدار ضخم من حركة المرور الثقيلة اليوم لدينا مجموعة مصالح خاصة يقظة في جنوب 101 في وسط المدينة في ألفارادو على مايبدو أن هناك شاحنة متعطلة
    E conduzes o teu híbrido para a baixa todos os dias para uma posição de assistente administrativa nas Indústrias Phicorp. Open Subtitles تقودين سيارة " هايبرد " وسط المدينة كل يوم إلى مركز الخدمة الإدارية المساعدة في مصانع " فايكورب "
    Se preferir, posso tratar do assunto com a baixa. Open Subtitles إن كنتَ تفضّل هذا، بإمكاني رفع الأمر إلى وسط المدينة... لا.
    Às tantas, por esta altura, já apanhou um táxi para a baixa. Open Subtitles وربما استأجر سيارة إلى وسط المدينة الآن
    O carro seguia para a baixa. Open Subtitles تلك السيّارة قصدت وسط المدينة.
    Foi de táxi, para a baixa. Open Subtitles إنها بسيارة أجرة تتوجه إلى وسط المدينة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد