| Como é um mundo tridimensional, podemos mover a câmara dentro desse mundo. | TED | ولأنه عالم ثلاثي الابعاد، بإمكاننا تحريك الكاميرا في أنحاء ذلك العالم. |
| Leia o que está escrito e olhe para a câmara. | Open Subtitles | فقط اقرأي ما هو مكتوب و انظري إلى الكاميرا |
| Caso contrário, não teriam ligado a câmara, acho eu. | Open Subtitles | وإلا فإنّها لن تشغّل الكاميرا ، حسبما أعتقد |
| Para que a câmara? A usa para algo na internet? | Open Subtitles | إذا آلة التصوير هذه تستعملينها لموقع ما على الأنترنت |
| Para esta imagem, puseram a câmara a voar, um aparelho de cinco quilos com um SLR por baixo. | TED | فبالنسبة لهذه الصورة، قاموا بالتحليق بالكاميرا، جهاز وزنه خمسة كيلوجرام مع كاميرا عاكسة مفردة العدسة تحته. |
| a câmara reinicia em dez segundos, e então estarás visível. | Open Subtitles | سيعاد تشغيل الكاميرا خلال 10 ثوانٍ ثم ستظهر صورتك |
| O vidro, o aço reforçado, a câmara, pouco movimento. | Open Subtitles | الزجاج العازل الحديد المعزّز الكاميرا ، التموين الضعيف |
| Talvez seja algo que tenha a ver com a energia dela ou que a câmara não capte. | Open Subtitles | هذا غريب أعني برما هو شيء يخص طاقتها الكامنة أو شيء لا تستطيع الكاميرا التقاطه |
| Neste momento, a câmara está onde a água flui na horizontal. | Open Subtitles | الكاميرا الآن عالقة حيث يتحرك الماء بشكل أفقي ، نعم |
| a câmara apanhou-me na situação que eu acho que me encontrava. | Open Subtitles | حسناً , إن الكاميرا خاصتك كشفت الوضع الذي كنت فيه |
| Ele copiou o seu ensinamento "a câmara engorda-te 5 quilos". Sim. | Open Subtitles | لقد استخدم الروتين الخاص بك الكاميرا تضيف 10 باوندات بحرفيته |
| Ela não viu a câmara, porque os óculos deviam ser a câmara. | Open Subtitles | لم تر الكاميرا لأنه لا بد أن تكون النظارات هي الكاميرا. |
| Apenas vamos buscar a câmara. Não precisamos de falar com ela. | Open Subtitles | فقط إذهب و أحضر الكاميرا لا داعي أن تتحدث معها |
| Mas a câmara estava com dificuldade em acompanhar a cena. | Open Subtitles | لكن كانت هناك مشكلة في الكاميرا البعيدة لمتابعة الحدث |
| Era impossível que estivesse onde a câmara a filmou. | Open Subtitles | محال أن تكون موجودة بالمكان الذي حددته الكاميرا |
| É a câmara de vídeo que tinha no meu quarto. | Open Subtitles | هذه هى الكاميرا الخفية التى وضعتها فى غرفة نومى |
| Eu posso recuperar a câmara. Sei onde a pôs. | Open Subtitles | بوسعي إستعادة آلة التصوير أعلم أين وضعها أبي. |
| a câmara e o microfone estão cosidos na camisa. | Open Subtitles | تمت خياطة آلة التصوير ومكبر الصوت في قميصك |
| Ok, tens a câmara, a equipa, e a entrevista colectiva amanhã. | Open Subtitles | حسنا معك كاميرا و طاقم عمل و مؤتمر صحفي غدا |
| Meninas, não olhem para mim, nem para a câmara. | Open Subtitles | حسناً، يا سيداتي لا تنظرن إلي بل للكاميرا |
| Como falei, a câmara me mandou aqui para arrrumar tudo. | Open Subtitles | كما قلت مجلس المدينة ارسلنى هنا لتجهيز هذا المكان |
| Esta é a câmara, aqui algures, e o Tribunal. | TED | هذه قاعة المدينة في مكان ما هنا، والمحكمة. |
| Podes sair e repeti-lo, enquanto vou buscar a câmara de vídeo? | Open Subtitles | هلاّ تخرجين وتفعلينها مرة أخرى؟ وسأذهب لإحضار آلة تصوير الفيديو |
| - a câmara vai votar a subida do teto da dívida. | Open Subtitles | مجلس النواب سيصوّت بالقبول أو الرفض على رفع سقف الديون |
| Já tentei, mas a câmara municipal ardeu quando eu era novo. | Open Subtitles | لكن دار البلدية احترقت فيما كنتُ صغيراً واحترقت معها السجّلات |
| Vou adivinhar que nunca vão querer ver a câmara Escura depois de movermos isso para lá. | Open Subtitles | سوف اجازف بتخمين انكم لن تريدوا اترو السرداب المظلم بعد ان ننقل هذه الى هناك |
| e que a câmara pode mentir. Isso faz com que seja muito fácil contar inverdades dado o bombardeamento maciço de imagens. | TED | والكاميرا بأستطاعتها ان تكذب وتجعله سهل جدا, جدا وبهذا القصف الشامل الذي تفعله الصور لقول ما هو غير الحقيقة |
| Um fotógrafo das SS tirou esta fotografia dela, ordenando-lhe que sorrisse para a câmara. | Open Subtitles | ألتقط مُصوّر الـ "إس إس" هذه الصورة طلب منها أن تبتسم لآلة التصوير |
| a câmara de segurança da fábrica não apanhou nada. | Open Subtitles | تسجيل كاميرات المراقبة في المصنع لم تُظهر شئ |
| Olha, faz-me um favor. Aponta a câmara de vídeo para o DVD. | Open Subtitles | أنتِ , اصنعي لي معروفاً وضعي كاميرتك الفيديو على الدي في دي |
| E pousa a câmara. Já estou arrependida de ta ter dado. | Open Subtitles | وأبعد الة التصوير اللعينة أنا اسفة جداً اني منحتها لك |