ويكيبيديا

    "a cama" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الفراش
        
    • النوم
        
    • للفراش
        
    • للسرير
        
    • سريرك
        
    • سرير
        
    • فراشك
        
    • سريره
        
    • فراشي
        
    • على السرير
        
    • في السرير
        
    • ينام
        
    • فراشه
        
    • سريرها
        
    • سريري
        
    - Está tudo bem. Volta para a cama - São 10 horas. Open Subtitles كل شيئ بخير , عودي فحسب إلي الفراش إنها الساعة العاشرة
    Porque fez ela a cama se estava a pensar em suicidar-se? Open Subtitles انها رتبت الفراش لماذا ترتب الفراش اذا كانت ستقفز ؟
    Ela deve sentir curiosidade em ir para a cama contigo. Open Subtitles لابد وأنها كانت مُستغربة من الذهاب معك إلى الفراش
    Criancas! São horas de ir para a cama. Digam boa noite. Open Subtitles يا أولاد، إنه موعد النوم قوموا و قولوا مساء الخير.
    Perdeste bastante sono a pensar nisso. Vamos para a cama. Open Subtitles هيا فقدت ما يكفي من النوم مسبقاً لنذهب للفراش
    Agora posso ir para a cama sem temer o amanhã. Open Subtitles الآن يمكنني أن أذهب للسرير بدون خوف من الغد
    Assim, ao menos, não tem que compartilhar a cama... Open Subtitles فأنا لم أطلب أن أتشارك معكِ سريرك اللعين
    Hattie deve ir direta para a cama ou apanhará uma gripe. Open Subtitles يجب ان تذهب هاتى الى الفراش مباشرة, والاّ ستصاب بالحمّى
    Ele enganou-a com um falso padre para levá-la para a cama. Open Subtitles لقد خدعكِ بواسطة كاهن زائف لكي يأتي بكِ إلى الفراش.
    Não, nem metade. Ele tem andado ocupado. a cama. Open Subtitles كلا، ولا نصفه حتى، لقد كان منهمكاً، الفراش
    E depois foi para a cama comigo e tocou-me nas minhas partes. Open Subtitles وبعد ذلك خلد إلى الفراش معي وقام بلمسي في الأجزاء الحساسة
    Esta cama é a cama de um gigante, se os gigantes fossem ricos e gostassem de almofadas estranhas. Open Subtitles هذا الفراش كأنه فراش عملاق أو شيئًا كهذا، لو كان العملاق غنيًا ويحب الوسائد غريبة الشكل.
    a cama parece que foi feita para um gigante. Open Subtitles هذا الفراش كأنه فراش عملاق أو شيئًا كهذا،
    Mais duas jogadas dessas e podemos ir para a cama cedo. Open Subtitles بعد جولتين مماثلتين , يمكننا جميعاً الخلود إلى النوم مبكراً
    Gostavas de ir para a cama com um homem muito rico? Open Subtitles ما رأيك فى أن تذهبى للفراش مع رجل ثرى جدا؟
    Mas o tipo conseguiu levá-la da porta para a cama sem resistência. Open Subtitles لكنه بطريقة ما نجح في أخذها من الباب للسرير بلا مقاومة
    Não vale a pena fazeres a cama. Podes dormir lá em baixo. Open Subtitles ليس عليك أن تجهز هذا السرير, انزل واذهب إلى سريرك الخاص.
    Desculpem terem de partilhar a cama mas estou com pouco espaço. Open Subtitles أعتذر لأنه عليكم مشاركة سرير واحد لا أملك المساحة الكافية
    Agora, vamos trocar a roupa. Ponha esta, a de cima e a de baixo, enquanto faço a cama. Open Subtitles الآن فلنخلع ملابسنا ، ارتدى هذه قمم و قيعان ، بينما أرتب فراشك
    Deixou-a lá, voltou para a cama e ficou a ouvi-la gritar. Open Subtitles ..تركها هناك فحسب وعاد إلى سريره واستلقى هناك، مستمعا لصرخاتها
    Quando cheguei a casa, fui logo para a cama. Open Subtitles وعندما أتيت إلى المنزل، خلدت مباشرة إلى فراشي
    Por vezes subiam para a cama, e tinha que os afugentar. Open Subtitles كانت تزحف أحياناً على السرير وكان عليّ أن أهزّها لأزيحها
    - Temos de levar-te para a cama. - Está bem. Open Subtitles إن حرارتك مرتفعةٌ جداً يجب أن نضعك في السرير
    A partir de agora, vamos os dois cedo para a cama. Open Subtitles لأنه من الآن فصاعداً سوف ينام كلانا مبكراً ، صحيح ؟
    Um cigarro pode cair da boca e queimar a cama. Open Subtitles ربما سقطت سيجارة من فمه و إحترق في فراشه
    Infelizmente, em vez de procurar um médico, a Donna foi para a cama cerca de 12 horas até a dor passar. TED وللأسف، بدلاً من أن تسعى للحصول على العناية الطبية استلقت في سريرها قرابة 12 ساعة حتى يزول الألم
    Não consigo dormir com a cama voltada para o lado errado. Open Subtitles استيقظ لا استطيع النوم في سريري انت توقظيني بالطريقة الخطأ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد