É a capacidade de pensar criticamente: denunciar a falsidade, exigir factos. | TED | هو القدرة على التفكير النقدي: إستدعاء الزيف، والتأكيد على الحقائق. |
Quando digo paciência, não quero dizer a capacidade de esperar. | TED | وعندما أقول الصبر الجميل، لا أعني القدرة على الانتظار. |
Equilibrado na ponta da galáxia, o Imperador Zurg construiu uma bomba com a capacidade de aniquilar um planeta inteiro. | Open Subtitles | الآن فى حافة الكون الامبراطور زارج عنده مبنى سرى به سلاح له القدرة على تدمير الكون كله |
Dá-me a capacidade de transportar humanos e dar-lhe-ei a capacidade de marcar as coordenadas paralelas da Terra e rastear buracos temporais. | Open Subtitles | أنت تمنحني القدرة على نقل البشر و أنا سوف أمنحك القدرة على تسجيل إحداثيات الأرض الموازية و تتبع الفجوات |
Embora muitas vidas se tenham perdido, a capacidade de resistir, ainda que de forma diminuta, deu aos genii as sementes da esperança. | Open Subtitles | بالرغم من أن العديد من الحياة فقدت ذلك اليوم، القدرة على المقاومة، حتى في شكل بسيط، أعطى للجيني بذور أمل. |
Aparentemente, agora, ele tem a capacidade de armar as bombas que restam. | Open Subtitles | واضح أنه الآن لديه القدرة على تجهيز هذه القنابل النووية الصغيرة |
Foi-me informado que um dos grandes talentos de um pintor, é a capacidade de compreender grandes espaços. | Open Subtitles | لقد تم إبلاغي واحداً من أعظم الموهوبين في الرسم لديه القدرة على تفهم المساحة الكبيرة |
Um sistema fechado não tem a capacidade de se renovar. | Open Subtitles | نظام شمسي مُغلق له القدرة على إعادة تجديد نفسه |
Procuramos um falhado com complexo de Deus que julga que a capacidade de matar faz dele um homem. | Open Subtitles | نحن نبحث عن خاسر مع عقدة إلهية من يعتقد أن القدرة على قتل تجعل منه رجل، |
Eventualmente, a capacidade de controlar, voluntariamente, o movimento é perdida por completo. | Open Subtitles | وفي النهاية، القدرة على التحكم في الحركات الإرادية تكون معدومة تماماً. |
- É verdade, perdi a capacidade de procriar depois do acidente. | Open Subtitles | أجل, ذلك صحيح فقدت القدرة على الإنجاب بعد تلك الحادثة |
Mas agora temos a capacidade de recriar a experiência Kree. | Open Subtitles | فقط الآن لدينا القدرة على إعادة إنشاء تجربة الكري |
Eu queria terminar mostrando que as pessoas têm a capacidade de entender esta informação. | TED | وساختم بالقول ان الناس لديها القدرة على استيعاب المعلومات |
O primeiro dom, ou talento, é a visão mental, a capacidade de entrar na mente de outras pessoas e perceber o que estas têm para oferecer. | TED | الموهبة الاولى، قراءة الافكار القدرة على النفاذ الى عقول الاخرين ومعرفة ما يمكن ان يقدموه |
Uma segunda competência é o equilíbrio igual. a capacidade de ter a serenidade para ler os preconceitos e falhas da nossa mente. | TED | المهارة الثانية هي التوازن القدرة على الحصول على الصفاء لقراءة التحيزات والفشل في عقلك. |
O terceiro é o que se pode chamar simpatia, a capacidade de trabalhar em grupos. | TED | الثالثة هي ما يمكنكم تسميته المشاركة الوجدانية, القدرة على العمل ضمن مجموعات. |
Tínhamos de reunir informações muito complexas, tínhamos de alinhar a capacidade de agir. | TED | فقمنا بالذهاب الى مركز المعلومات الرقمية .. وعقدنا مؤتمر مرئي وكان لدينا جميعاً القدرة على التواصل |
aprendizagem social. Parece que lhes faltar a capacidade de aprender com os outros, copiando ou imitando, ou simplesmente observando. | TED | يبدو أنهم يفتقدون القدرة على التعلم من الآخرين بالمحاكاة أو التقليد أو فقط بالمشاهدة. |
Depois, perdeu a capacidade de identificar objetos pelo tacto. | TED | فيما بعد فقد قدرة التعرف على الأشياء باللمس. |
Mas a capacidade de comunicarmos depende da nossa capacidade de ter algo em comum. | TED | ولكن قدرتنا على التواصل تعتمد على قدرتنا على إيجاد مفاهيم مشتركة. |
A aptidão número um é a capacidade de reconhecer o sucesso e a capacidade de reconhecer o fracasso. | TED | المهارة رقم واحد هو القدرة على التعرف على النجاح والقدرة على الاعتراف بالفشل. |
A paralisia chegou ao pescoço, fazendo-o perder a capacidade de respirar, e parou mesmo por baixo dos olhos. | TED | ثم تابع طريقه حتى وصل إلى رقبته، قاطعا بذلك قدرته على التنفس، وتوقف فقط بين عينيه. |
Ao retirarem tecido de ambos os ombros, as operações deixaram-me com dores nas costas e reduziram-me a capacidade de andar facilmente. | TED | وعندما تم نزع انسجة من كتفي أثر ذلك على ظهري فانا اعاني من الم الان وقلل ذلك من قدرتي على السير بسهولة |
Temos a capacidade de seguir o Presidente da câmara. | Open Subtitles | بالتأكيد لدينا قدرات مراقبة لملاحقة العمدة |
O principal é que afecta a capacidade de comunicar. | TED | أهم أعراضها أنها تؤثر على قدرتهم على التواصل. |
"Assim como as estações, as pessoas têm a capacidade de mudar." | Open Subtitles | مثل فصول السنه الناس لديهم القدره على التغيير |
Não vamos resolver a equação do milhão de pessoas por semana a não ser que usemos a capacidade de construção das próprias pessoas. | TED | فإننا لن نحُلَّ معادلة المليون شخص في الأسبوع، إن لم نستخدم قُدرة الناس الخاصة على البناء. |