Não lhe vejo a cara, mas aposto que não está a chorar. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أرى وجهك ، ولكن أراهن انك لا تبكي. |
Eu ouvi-a a chorar e pensei que ela precisava do biberão... | Open Subtitles | سمعتهـا تبكي ، و اعتقدت أنهـا ترغب في زجاجة حليبها |
Nunca tinha visto uma mulher a chorar, sem me sentir responsável. | Open Subtitles | لم أشاهد من قبل امرأة تبكي دون أن تكون مخطئة |
O ano em que, vamos lembrar esta voz, agora defunta, entrou pela primeira vez neste nosso estranho mundo a chorar. | TED | هذه السنة، دعونا نتذكر، أن هذا الصوت، غادر الآن، قدم لأول مرة لعالمنا الكبير المجنون القديم وهو يبكي. |
Ele começou a chorar, desconsolado, sem parar, até eu retomar o caminho | TED | أجهش بالبكاء وظل يبكي دون توقف إلا عندما عدت أدراجي مجدداً، |
Gina, estás a chorar. Percebem a surpresa na minha voz, não percebem? | TED | جينا. أنت تبكين. يمكنكم أن تسمعوا نبرة الدهشة في صوتي، أليس كذلك؟ |
Sempre que o Ross faz o brinde, eles ficam a chorar. | Open Subtitles | نعم. كل عام روس يجعل نخب، وأنه دائما يجعلها تبكي. |
Mas cheguei a casa e ouvi-a a chorar no quarto dela. | Open Subtitles | و لكن رجعت الي المنزل و سمعتها تبكي في غرفتها |
Ela entrou a correr no meu quarto com o peixinho na mão, a chorar, "Papá, o Emílio está morto." | Open Subtitles | لقد جائت مسرعة إلى غرفتي وهي تبكي حاملة السمكة فى يدها أبي ، أبي لقد مات إميليو |
Já contratei uma empregada. Ela fugiu daqui a chorar. | Open Subtitles | وظفتخادمةًلديذات مره ، ثم هربت و هي تبكي |
E sabia que não podia ser encontrado com uma prisioneira a chorar e a sangrar no seu carro, então, chutou-a fora. | Open Subtitles | و تعرف انه لا يمكن ان يعثر عليك مع سجينة تبكي و تنزف في سيارتك لذا طردتها الى الشارع |
A seguir, ela deixa o Saunders e foge a chorar. | Open Subtitles | بعد ذلك هي تترك ساندرز وتركض مبتعده وهي تبكي |
E olhei acima, e não era um bebé que estava a chorar. | Open Subtitles | وأنا إوكيد فوق، وهو ما كان طفل رضيع الذي كان يبكي. |
Não imagina como é ir sentado ao lado de alguém que passa 10 horas a chorar num avião. | Open Subtitles | ولا يمكنكِ تصور ما هو الحال حين تجلسين بجانب شخص.. يبكي على طائرة لعشر ساعات متواصلة |
Estava a chorar enquanto me falava do quarto de hotel onde estava. | Open Subtitles | كان يبكي و هو يخبرني عن غرفة الفندق الذي يقيم به |
Por favor, vai dizer-me o que está a fazer aqui? E por que estava a chorar? | Open Subtitles | هلا أخبرتني ما الذي تفعلينه هنا ولماذا كنتِ تبكين ؟ |
Como pode ser uma piada, se está a chorar? | Open Subtitles | جدتي , كيف من الممكن أن تكون مزحة إذا كنتي تبكين ؟ |
Não há mais lugar nenhum nesta parte do pais... para desperdiçares o teu tempo a chorar. | Open Subtitles | لا يوجد مكان فى هذه البلدة تبكين فيه على ما فات |
Ficámos ali sentados. Começou a chorar levemente como a chuva na janela. | Open Subtitles | جلسنا هناك, و هى بدأت تبكى بنعومة كالمطر خارجاً |
O gás arde na Íris e, de repente, ela não o consegue evitar, começa a chorar descontroladamente. | TED | يحرق الغاز أيريس، وفجأة لا تستطيع منع نفسها، تبدأ في البكاء دون قدرة على التوقف. |
E não há nada pior que ver um homem a chorar. | Open Subtitles | وهناك لا شئ اسؤ من مشاهدة ممارسة رجل سمين يبكى |
Os chantagistas devem andar a chorar pelos cantos da cidade. | Open Subtitles | يجب أن تكون المبتزون بكاء في جميع أنحاء المدينة. |
Estás a chorar, Andy. Homens sem alma não choram. | Open Subtitles | أنت تبكي، آندي الرجال بلا أرواح لا يبكون |
Seja como for, estava a ouvi-io e de repente comecei a chorar. | Open Subtitles | على أي حال. لقد كنت أستمع أليه وفجأة وجدت نفسي أبكي |
Quando o segurávamos de cabeça para baixo, começava a chorar. | TED | وعندما كنت تمسكها رأسًا على عقب، فإنها تبدأ بالبكاء. |
Não o quero acordado a chorar assim que fores embora. | Open Subtitles | لا أريد له أن يستيقظ ويبكي بعد أن تذهبي |
Não chores quando não posso consolar-te. Não estou a chorar. | Open Subtitles | لاتبكي اذا لم اكن لطيفه عليك انا لا ابكي |
"Entrei no quarto da minha mãe a chorar desalmadamente e disse: | Open Subtitles | حين دخلت الى غرفة امي باكياً قائلاً لها: |
Um dia ela regressou ao meu gabinete e vinha a chorar compulsivamente. | TED | حتى عادت إلى مكتبي ذات يوم وهي تصيح وتبكي. |
Senti pena da Sra. Manion. Estava a chorar. | Open Subtitles | شعرت بالاسف على السيدة مانيون هي كَانتْ تَبْكي. |