É provável que alguém esteja a pensar o mesmo que aquelas pessoas pensaram, que jamais a cozinha peruana poderia estar nos corações do mundo. | TED | ومن الممكن أن يكون شخصا ما يفكر فيما يفكر فيه آخرون بأنه يوما ما بإمكان المطبخ البيرواني أن يصبح في قلوب العالم |
Leva tudo para a cozinha. Não vou comer nada. | Open Subtitles | يمكنك أن تعيديه إلى المطبخ فلن آكل شيئاً |
Temo que a cozinha não esteja como eu gosto, mas venha. | Open Subtitles | اخشى ان المطبخ لا يبدو كما اريده ان يكون تفضلوا |
a cozinha fica ali atrás. É onde fazemos as refeições informais. | Open Subtitles | لدينا المطبخ في الخلف هنا هنا نتناول وجباتنا الغير رسمية |
Desculpe por estar tudo desarrumado. Vamos para a cozinha. | Open Subtitles | آسفة، المكان هنا غير مرتب دعينا نذهب للمطبخ |
Posso fazer melhor que isso. Venha, vamos até a cozinha. | Open Subtitles | يمكنني فعل أفضل من ذلك هيا، سنذهب إلى المطبخ |
Ninguém acreditaria que a cozinha está cheia de ratos. | Open Subtitles | لن تصدّق كمّ الجرذان التي تتسلل إلى المطبخ. |
E aqui é a cozinha com fogão a gás, abridor de latas central, e soalho flutuante para maior durabilidade. | Open Subtitles | وهنا لدينا المطبخ الجميل مع مجموعة الغاز ، وفتحة مركزيّة.. ومع أرضيات رغويّة ذات قدرات لا متناهية |
E esta é a cozinha, que foi remodelada recentemente. | Open Subtitles | هنا، ندخل المطبخ الذي كان مؤخراً معاد تشكيله |
Em geral põem a cozinha em baixo, mas nesta é em cima. | Open Subtitles | عادةً ما يكون المطبخ في الأسفل أما هنا فهو في الأعلى |
Miguel Ângelo, não te esqueças que vamos pintar a cozinha. | Open Subtitles | لا تنسّ أننا سندهن المطبخ بعد عودتك من المدرسة |
Como é que pode ser a sala se isto é a cozinha? | Open Subtitles | كيف تكون هذه غرفة المعيشة إن كان هذا هو المطبخ الملعون؟ |
E ela veio para a cozinha ajudar. Eles são muito queridos. | Open Subtitles | ونيلا صديقته دخلت مع المطبخ , وساعدتنى أنهم رائعين جدا |
Não consegui dormir na noite passada por isso arrumei a cozinha coloquei o que não era essencial fora do triângulo. | Open Subtitles | ام استطع النوم ليلة امس, لذلك رتبت بعض الاشياء في المطبخ ضع كل الاشياء الغير اساية خارج المثلث |
Esta noite a cozinha estava muito diferente sem ti. | Open Subtitles | كان المطبخ مكاناً مختلفاً جداً من دونك الليلة |
Deste-nos uma desculpa para usarmos a cozinha pela primeira vez. | Open Subtitles | لقد منحتنا عذراً كي نستخدم المطبخ لأول مرة بحياتنا |
Entra. Estou a fazer chá. Entra para a cozinha. | Open Subtitles | انا اعد الشاي الان جئتك مباشره من المطبخ |
Porque não vais para a cozinha e cortas um bocado? | Open Subtitles | لذا، لماذا لا تهرع إلى المطبخ وتجلب البعض منها؟ |
Porque não vai para a cozinha fazer-nos a comida? | Open Subtitles | اذهبي للمطبخ وجهزي لنا بعض الطعام , حسناً؟ |
a cozinha, o balneário dos empregados e a masmorra. | Open Subtitles | مطبخ و مكان لتبديل ملابس الموظفين و زنزانة |
É sobre a casa de banho e a cozinha. Se tiverem sabão, água e comida, podem viver por muito tempo. | TED | فالقضية تتعلق بالحمام والمطبخ. فكما تعلمون, فان استعمال الصابون وتوفر الماء والطعام يساهم في اطالة العمر. |
Está a redecorar a cozinha. Como saberia isso? | Open Subtitles | إنه يعيد طلاء مطبخه كيف لي أن أعرف ذلك؟ |
Adorava, mas... estou a ajudar a minha mãe a pintar a cozinha, por isso... | Open Subtitles | كنت لأحب هذا و لكن أنا أساعد أمي في طلاء مطبخها |
Pederson, vê os armários, a cozinha e a porta traseira. | Open Subtitles | فنسنت تحقق من الخزانة بالمطبخ والشرفة بالخلف |
E incrivelmente, isso corresponde exatamente ao que se acredita que os nossos antepassados inventaram há 1,5 milhões de anos atrás, quando inventaram a cozinha. | TED | و بشكل مذهل، هذا يطابق تماماً ما يُعتَقد أن آباءنا قد اخترعوه منذ مليون و نصف سنة، حينما اخترعوا الطبخ. |
Elas disseram "Bravo", depois a cozinha começou a girar à minha volta e em breve eu precisei de ir até ao lavatório. | Open Subtitles | قالوا "Bravo"، ثمّ بَدأَ المطبخُ بالتَسْريع حولي وأنا مطلوب جداً للذِهاب إلى المرحاضِ. |