ويكيبيديا

    "a fazer tudo o" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نبذل قصارى
        
    • أفعل كل
        
    • أقوم بكل
        
    • يفعلون كل
        
    • نقوم بعملنا كما
        
    Estamos a fazer tudo o que podemos para juntar informação, Sr. Cox. Open Subtitles نحن نبذل قصارى جهدنا. لنجمع معلومات عنه يا سيد كوكس
    Certo, olhe, estamos a fazer tudo o que pudermos para rastrear o e-mail, mas entretanto, tinha alguma ligação com o aluno envenenado? Open Subtitles حسناً ، انظر ، نحنُ نبذل قصارى جُهدنا لتعقب ذلك البريد الإلكتروني ، لكن في الوقت الحالي هل لديك أى صلة بذلك الطالب المُسمم ؟
    Estou a fazer tudo o que posso para manter esta família unida. Open Subtitles أنا أفعل كل ما فى وسعى لأحافظ على هذه العائلة معا
    Estou a fazer tudo o que posso para me levantar de novo. Open Subtitles أنا أفعل كل ما باستطاعتي لأعود إلى حياتي الطبيعية مرة أخرى
    Estarei a fazer tudo o que posso para tornar o mundo num sítio melhor? Open Subtitles هل أقوم بكل شيء يمكنني فعله للأجعل هذا العالم أفضل مكان؟
    Em primeiro lugar os médicos estão a fazer tudo o que podem para ajudar o avô. Open Subtitles قبلأيشيء... الأطباء يفعلون كل ما بوسعهم لمساعدة جدكما
    Está a insinuar que nós não estamos a fazer tudo o que podemos? Open Subtitles نعم , واذا لم تفعل سوف يموت الناس هل تقصد اننا لا نقوم بعملنا كما ينبغي
    Nina, estamos a fazer tudo o que podemos. Open Subtitles انظرى يا "نينا" ، نحن نبذل قصارى جهدنا
    Estamos a fazer tudo o que podemos. Open Subtitles نحن نبذل قصارى جهدنا
    Estamos a fazer tudo o que podemos. Open Subtitles نحن نبذل قصارى جهدنا
    Estamos a fazer tudo o que podemos. Open Subtitles فإننا نبذل قصارى جهدنا
    Estamos a fazer tudo o que podemos. Open Subtitles إننا نبذل قصارى جهدنا
    Estamos a fazer tudo o que podemos, Senhor. Open Subtitles نحن نبذل قصارى جهودنا يا سيدي
    Estou a fazer tudo o que queres que eu faça. Open Subtitles أنا أفعل كل شئ تطلب مني فعله أواصل إرسالهم
    Prometo que estou a fazer tudo o que posso para me certificar que esse futuro nunca aconteça. Open Subtitles أنا أعدكم أنا أفعل كل ما في استطاعتي للتأكد من أن هذا المستقبل يحدث أبدا.
    Pela minha parte, estou a fazer tudo o que posso para garantir que, quando o fizermos, tenhamos as ferramentas e evidências base prontas para agirmos. TED بالنسبة لي فأنا أفعل كل ما هو ممكن حتى أثق بتوفر الأدوات والطب الموثوق للمضي قِدمًا.
    "Se estamos a fazer tudo "o que a história da cultura dominante nos diz para fazer, "porque é que ainda nos sentimos assim?" TED فأنا أقوم بكل ما طُلِب مني، واتّبعتُ كل النصائح الموصَى بها وفقًا للرأي السائد في المجتمع حول حالتي وحَلّها، فلماذا ما زلت أشعر بذلك الألم؟
    Estou a fazer tudo o que posso, está bem? Open Subtitles أنا أقوم بكل شيء يمكنني فعله اتفقنا؟
    Estao a fazer tudo o que podem, General. Open Subtitles يفعلون كل ما بوسعهم سيدي
    "e a fazer tudo o que podem..." Open Subtitles ? يفعلون كل ما بإمكانهم ?
    Está a insinuar que não estamos a fazer tudo o que podemos? Open Subtitles هل تقصد اننا لا نقوم بعملنا كما ينبغي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد