| Estamos a fazer tudo o que podemos para juntar informação, Sr. Cox. | Open Subtitles | نحن نبذل قصارى جهدنا. لنجمع معلومات عنه يا سيد كوكس |
| Certo, olhe, estamos a fazer tudo o que pudermos para rastrear o e-mail, mas entretanto, tinha alguma ligação com o aluno envenenado? | Open Subtitles | حسناً ، انظر ، نحنُ نبذل قصارى جُهدنا لتعقب ذلك البريد الإلكتروني ، لكن في الوقت الحالي هل لديك أى صلة بذلك الطالب المُسمم ؟ |
| Estou a fazer tudo o que posso para manter esta família unida. | Open Subtitles | أنا أفعل كل ما فى وسعى لأحافظ على هذه العائلة معا |
| Estou a fazer tudo o que posso para me levantar de novo. | Open Subtitles | أنا أفعل كل ما باستطاعتي لأعود إلى حياتي الطبيعية مرة أخرى |
| Estarei a fazer tudo o que posso para tornar o mundo num sítio melhor? | Open Subtitles | هل أقوم بكل شيء يمكنني فعله للأجعل هذا العالم أفضل مكان؟ |
| Em primeiro lugar os médicos estão a fazer tudo o que podem para ajudar o avô. | Open Subtitles | قبلأيشيء... الأطباء يفعلون كل ما بوسعهم لمساعدة جدكما |
| Está a insinuar que nós não estamos a fazer tudo o que podemos? | Open Subtitles | نعم , واذا لم تفعل سوف يموت الناس هل تقصد اننا لا نقوم بعملنا كما ينبغي |
| Nina, estamos a fazer tudo o que podemos. | Open Subtitles | انظرى يا "نينا" ، نحن نبذل قصارى جهدنا |
| Estamos a fazer tudo o que podemos. | Open Subtitles | نحن نبذل قصارى جهدنا |
| Estamos a fazer tudo o que podemos. | Open Subtitles | نحن نبذل قصارى جهدنا |
| Estamos a fazer tudo o que podemos. | Open Subtitles | فإننا نبذل قصارى جهدنا |
| Estamos a fazer tudo o que podemos. | Open Subtitles | إننا نبذل قصارى جهدنا |
| Estamos a fazer tudo o que podemos, Senhor. | Open Subtitles | نحن نبذل قصارى جهودنا يا سيدي |
| Estou a fazer tudo o que queres que eu faça. | Open Subtitles | أنا أفعل كل شئ تطلب مني فعله أواصل إرسالهم |
| Prometo que estou a fazer tudo o que posso para me certificar que esse futuro nunca aconteça. | Open Subtitles | أنا أعدكم أنا أفعل كل ما في استطاعتي للتأكد من أن هذا المستقبل يحدث أبدا. |
| Pela minha parte, estou a fazer tudo o que posso para garantir que, quando o fizermos, tenhamos as ferramentas e evidências base prontas para agirmos. | TED | بالنسبة لي فأنا أفعل كل ما هو ممكن حتى أثق بتوفر الأدوات والطب الموثوق للمضي قِدمًا. |
| "Se estamos a fazer tudo "o que a história da cultura dominante nos diz para fazer, "porque é que ainda nos sentimos assim?" | TED | فأنا أقوم بكل ما طُلِب مني، واتّبعتُ كل النصائح الموصَى بها وفقًا للرأي السائد في المجتمع حول حالتي وحَلّها، فلماذا ما زلت أشعر بذلك الألم؟ |
| Estou a fazer tudo o que posso, está bem? | Open Subtitles | أنا أقوم بكل شيء يمكنني فعله اتفقنا؟ |
| Estao a fazer tudo o que podem, General. | Open Subtitles | يفعلون كل ما بوسعهم سيدي |
| "e a fazer tudo o que podem..." | Open Subtitles | ? يفعلون كل ما بإمكانهم ? |
| Está a insinuar que não estamos a fazer tudo o que podemos? | Open Subtitles | هل تقصد اننا لا نقوم بعملنا كما ينبغي |