ويكيبيديا

    "a ligar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أتصل
        
    • تتصل
        
    • يتصل
        
    • الاتصال بك
        
    • بالاتصال
        
    • المتصل
        
    • تتصلين
        
    • اتصل بك
        
    • يربط
        
    • يتصلون
        
    • أتّصل
        
    • اتصالي
        
    • الإتصال بك
        
    • ساتصل بك
        
    • تتّصل
        
    Estou a ligar para saber como está tudo por aí. Open Subtitles أتصل فقط للاطمئنان عليكما هل أنتما في المنزل ؟
    Aqui é o detective Spivak a ligar dos Homicídios. Open Subtitles نعم، أنا المحققُ سبيفاك أتصل من قسم القتل
    Era a Leslie a ligar a tentar que nos juntemos, outra vez. Open Subtitles هذه كانت ليزلي تتصل . لمعرفة إذا يمكن أن نعود سوية
    Por que é que a Sarah te está a ligar, pai? Open Subtitles السيدة أوينز اتصلي بمكتب الإستقبال رجاءً لماذا تتصل بك سارة؟
    E pouco depois você está a ligar a ele; e ele a ligar àquele; e temos uma grande rede de comunicação. TED وبعد فترة يتصل بعضكم ببعض ، والبعض الآخر يتصل بالآخرين ، فيصبح لدينا تلك الشبكة الضخمة من الإتصالات.
    Volto a ligar de manhã. Preciso falar com vocês. Open Subtitles ساحاول الاتصال بك غدا صباحا احتاج لرؤيتك
    Percebi assim que ouvi que tinhas sido tu a ligar. Open Subtitles حالما سمعت الخبر علمت، بأنه انت من قام بالاتصال
    Estou só a ligar para ter a certeza que está tudo bem. Open Subtitles أنا فقط أتصل حتي أتأكد أن كل شىء على ما يرام
    Estou a ligar sobre um de vossos carros alugados. Open Subtitles إنّني أتصل لأستطلع عن سيّارةٍ مؤجرةٍ من قبلكم
    Estou a ligar sobre um dos teus que acaba de ser transferido. Open Subtitles أنا أتصل فقط بشأن واحد من رجالك نُقل إلى هنا للتو.
    Só lhe estou a ligar porque não tenho outra escolha. Open Subtitles أنني فقط أتصل بك لأن ليس لديّ خياراً آخر
    Estou a ligar para todos de que me lembro. Open Subtitles زعيم، أنا أتصل بجميع الذين أستطيع أن أفكربهم
    Então ela deve estar a ligar diretamente para a esquadra. Open Subtitles انها لم تتصل ب 911 لقد اتصلت بهاتفك المباشر
    Não quero que voltes a ligar às 3:00. Open Subtitles انا لا اريدك ان تتصل الساعة الثالثة صباحا
    Se estiver a ser assassinado ou a ligar de um telefone sem botões por favor, não desligue. Open Subtitles إن كان هناك من يحاول قتلك أو تتصل من هاتف عمومي ، فابقى على الخط رجاءً
    Ele está a ligar da da sua casa. Temos de ligar ao Kudrow. Open Subtitles انه هو انه يتصل من المنزل يجب ان نتصل بكودرو
    Percebe-se que está a ligar de um carro. Ouve-se na gravação. Ninguém pode atender, de momento. Open Subtitles يمكنك معرفة أن المتصل كان من سيارة فهناك صوت مذياع. لا أحد يجيب حالياَ هنا جهاز التسجيل
    Se me estás a ligar para pedir dinheiro, não tenho nenhum. Open Subtitles إن كنتِ تتصلين للحصول على المال فأنا لا أملكه
    E não te esqueças de me avisar se o Lee Jay te voltar a ligar. Open Subtitles وكن متأكداً من مكالمتي اذا اتصل بك لي جاي
    Vou ler os diários dele e ver se encontro algo a ligar o seu uso de drogas com algum esconderijo. Open Subtitles سأعيد تفقد المذكرات وارى ان كان يمكن ايجاد اي شيء يربط بين مخدراته ومكان اختبائه
    Tenho repórteres a ligar todo o dia. Open Subtitles و فوق ذلك فإن الصحفيين يتصلون بي طوال اليوم.
    Estava só a ligar para ver se estava tudo bem. Open Subtitles أنا فقط أتّصل لأتأكد أن كلّ شيءعلى ما يرام
    Do planeta Terra, é daí que estou a ligar. Open Subtitles من كوكب الأرض هذا هو مكان اتصالي, حسناً؟
    Olha, tenho aqui um problema. Já volto a ligar. Open Subtitles لدي مشكلة هنا سأعاود الإتصال بك في التوقف القادم
    Volto-te a ligar. São provavelmente alguns brincalhões. Open Subtitles ساتصل بك لاحقاً محتمل انهم مشاكسين
    Como obteve o número do qual está a ligar? Open Subtitles هذا الرّقم الذي تتّصل منه، كيف حصلت عليه؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد