a máquina ganhou naquele dia e, hoje, um programa de xadrez, num telemóvel, pode ganhar a um Grande Mestre humano. | TED | فازت الآلة ذلك اليوم، واليوم، يعمل برنامج شطرنج على هاتف خليوي يمكنه الفوز على استاذ بشري في الشطرنج. |
Se o Pai conseguisse pôr a máquina a funcionar. | Open Subtitles | إذاكانأبيفقط ، يستطيع أن يجعل تلك الآلة تعمل |
O Jake divertiu-se muito com a máquina, não foi? | Open Subtitles | جايك أستمتع بوقته مع الكاميرا, أليس كذلك؟ أجل |
Uma animação vídeo mostra-nos como a máquina - julgamos nós... vai funcionar. | Open Subtitles | لقد حصلنا على بعض الفيديو لهذا لنرى كيف ستعمل هذه الآله |
Ninguém derrota a máquina. O tipo é um génio. | Open Subtitles | لا أحد يتفوق على الماكينة هذا الرجل عبقري |
Elaine, acabar é como derrubar a máquina da Coca-Cola. | Open Subtitles | إلين، فسخ العلاقة أشبه باسقاط آلة المشروبات الغازية. |
Estás atrasado. Desliguei a máquina de cappuccino há uma hora. | Open Subtitles | أنت متأخر جداً، لقد أطفأت ماكينة الكابتشينو قبل ساعة |
E activou a máquina, e eles ficaram á frente do laser. | Open Subtitles | وشغّلت الآلة ، ثم مرّت في الطريق المؤدية الى الليزر |
Que és invencível. a máquina não é nada sem a mulher. | Open Subtitles | وأنكم لا تقهرون ، الآلة بدون امرأة لا تساوي شيئا |
E assim construímos-te, criámos a máquina perfeita de infiltração. | Open Subtitles | ولذلك صنعناك لقد خلقنا .. الآلة المثالية للتغلغل |
Queremos ver se foi mesmo o seu filho que despoletou a máquina. | Open Subtitles | نحاول أن نعرف إن كانت إشارة ابنك من فعّلت الآلة بالفعل |
Disseste que a máquina daria o número à tempo. Não deu. | Open Subtitles | قلتَ أن الآلة ستُعطينا الرقم والوقت، لكنّها لم تفعل ذلك |
Combinou-se com a minha anterior paixão pelo desenho, mas era um pouco diferente, porque, usando a máquina fotográfica, o processo de criação consistia no planeamento. | TED | واختلط مع ولعي المبكر بالرسم لكنه كان مختلفا قليلا فعند استخدام الكاميرا يكون التخطيط هو الأساس |
Vocês os três ficam aqui e não olhem para a máquina. Sem rir, está bem. | Open Subtitles | قفوا هنا ولا تنظروا إلي الكاميرا ولا تضحكوا. |
Em todos os anos como fotógrafo, nunca vi nada tão natural. a máquina adora-o. Pai, que fazes aqui? | Open Subtitles | خلال كل سنوات عملى كمصور لم ارى ابدا شخصا طبيعيا كهذا الكاميرا تحبه دادى , ماذا تفعل هنا ؟ |
Correr ao lado da máquina é melhor do que correr contra a máquina. | TED | التاسبق مع الجهاز تفوق على السباق ضد الآله. |
Se alguém tem problemas com a polícia, a máquina deixa de funcionar. | Open Subtitles | أحدهم يقع في مشكلة مع الشرطة، تلك الماكينة ستتوقف عن العمل |
Estava com a máquina de choro. Sempre que o pouso, arranca. | Open Subtitles | أبقتني آلة البكاء مستيقظاً كلما وضعته من يدي بدأ بالبكاء |
Bebo para enfraquecer a máquina que foi obra deles. | Open Subtitles | أحتسي الخمر لأضعف ماكينة القتل التي صنعوها فيّ. |
Elas querem a máquina de lavar roupa exatamente da mesma forma. | TED | وكانوا يريدون الغسالة بشدة .. كما يريدوها هؤلاء الناس .. |
A guerra estava praticamente perdida e a máquina militar Alemã descambou. | Open Subtitles | الحرب خسرت بصورة جوهرية و الألة العسكرية الألمانية كانت تتهاوى |
Quando lhe disse que podia fazer a máquina, disse a verdade. | Open Subtitles | عندما اخبرتك انه يمكنني صنع آلتك كنت اقول الحقيقة |
Ajudei os jornais a substituir a máquina de escrever dos repórteres por terminais de computadores. | TED | ساعدت الصحف على استبدال الآلات الكاتبة للصحفيين بمحطات الحاسوب. |
Talvez o radiologista tenham subestimado a máquina que utilizaram. | Open Subtitles | ربما أخطأ خبير الإشعاع بالجهاز الذي استخدموه |
Houve um problema com a máquina de raios-x na Alemanha. | Open Subtitles | كان هناك بعض المشكلة مع ماكنة الاشعة السينية في ألمانيا. |
a máquina do café estava avariada, trouxe canja e chocolates. | Open Subtitles | . مكينة القهوة تعطلت لذا أحضرت حساء الدجاج وبيز |
Sei lá. Talvez consiga vencer a máquina. | Open Subtitles | لا أدري، ربما أستطيع التفوّق على الجهاز. |
Quando virei a máquina para a direita, reparei que havia um espelho na parede e vi que eles estavam a ser refletidos no espelho. | TED | وعندما أدرتُ كاميرتي إلى اليمين، لاحظت وجود مرآة على الجدار ورأيتُ انعكاس صورتيهما في الحقيقة. |