Definitivamente, o que implica encontrar uma visão clara para a Marca. | Open Subtitles | بالتأكيد ، الأمر الذي يعني إيجاد رؤية واضحة لهذه العلامة |
Comam, irmãos. Agora portam a Marca. Desfrutem do sabor da vitória. | Open Subtitles | كُلوا يا أخواتى, انتم لديكُم العلامة الأن تَذوقوا طعم النصر. |
Mas tens de saber que com a Marca vem um enorme fardo. | Open Subtitles | لكن عليك أن تعرف ، أن مع العلامة يأتى حملاً ثقيلاً. |
De certeza que não é a Marca a fazer-te querer aquela coisa? | Open Subtitles | مهلًا للحظة, هل أنت متأكد أن العلامة لن تجعلك تريد الشفرة؟ |
E ocorreu-me que precisas mesmo de tirar a Marca de ti. | Open Subtitles | وقد أتى إلى عقلي أنك تريد حقًا التخلص من العلامة |
Teremos de arranjar outra maneira de remover a Marca. | Open Subtitles | علينا فقط إيجاد طريقة اخرى لإصلاح أمر العلامة |
Há uma cura para a Marca no livro, mas tem um preço. | Open Subtitles | هناك شفاء من العلامة في ذلك الكتاب لكنه يأتي مع ثمن |
Ele mata toda a gente e depois, dispara na própria cabeça, deixando esta marca vermelha, como a Marca de Caim. | Open Subtitles | قتل الجميع و من ثم أطلق النار على نفسه في الرأس ترك هذه العلامة حمراء مثل علامة قابيل |
que é a Marca X. Agora esta marca, o Estádio Qualcomm, o Staples Center... | TED | الآن هذه العلامة التجارية، على ملعب كوالكوم، في مركز ستابلز |
Muito bem, o que é a Marca Gerry? | TED | أم أس: حسنا، ما هي العلامة التجارية يا جيري؟ |
Diria que a Marca que sou é informal. | TED | رجل ٢: العلامة التجارية التي تعبر عني هو، وأود أن نسميها، تعبير حر |
CA: Usas bastante a Marca Virgin e parece que consegues criar sinergias de uma coisa para a outra. | TED | ك أ: الان أنت تستخدم كثيرا العلامة التجارية لـ فيرجين و يبدو أنك تؤلف بينهم واحدة تلو الاخرى. |
Chamaste-lhes "Companheiros". Não podias ter usado também a Marca Virgin para isso? | TED | أعني, لم تتمكن من إستخدام العلامة التجارية لـ فيرجين أيضا؟ |
Há um mês atrás, ele veio ter comigo, disse que tinha uma ideia sobre um novo filme, chamado "a Marca." | Open Subtitles | من حوالى شهر هو جاء الى قال ان عنده فكرة لفيلم جديد اسمه المعلّمون |
"Para sempre." Mas não temos apenas a Marca X a patrocinar o título, também vamos tentar vender tudo no filme. | TED | ولكننا ليس فقط سنحظى بالعلامة إكس وعنوان من إختيار الراعي ، بل أيضا للتأكد من بيع كل صنف في الفيلم. |
E hoje continua a dizer que fui o treinador que deixou a Marca mais importante na sua carreira. | TED | و حتّى اليوم ما يزال يقول أنّني المدرب الذي ترك البصمة الأكثر أهمّية في حياته المهنيّة |
Sim, exactamente o que a Parrish diria se ela fosse um dos "a Marca". | Open Subtitles | نعم ، بالضبط ما على باريش قوله إذا كانت من : الملحوظين |
É a Marca pessoal do assassino, o toque distintivo que ele deixa em todos os crimes. | Open Subtitles | انه الختم الشخصي للقاتل لمسته المميزة التي يتركها في مسرح كل جريمة |
Então qual a Marca que vamos comprar? | Open Subtitles | مع إمكانية الإختيار. لذا أيّ ماركة نشتري؟ |
Tens de matar vampiros para completar a Marca do caçador. | Open Subtitles | لا بد أن تقتل مصّاصين الدّماء لإكمال علامة الصيّاد |
No entanto, há outra repetição, mas é a Marca dele, o cartão de visita, por assim dizer. | Open Subtitles | هناك مضاعفة أخرى واحدة، لكن تلك علامته التجارية، بطاقة ندائه، على سبيل المثال. |
Este movimento irá apagar a Marca que tem te perseguido durante séculos. | Open Subtitles | هذه الخطوه سوف تمحي العلامه التي عٌرفت بها طوال هذه القرون |
A colheita demora muito tempo, portanto é rara... tal como a Marca. | Open Subtitles | يأخذ وقت كبير في عملية الحصاد لهذا فهو نادر .مثل تلك الماركة تمامًا أخمن أن هناك أماكن معينة |
Esta imagem é a Marca distintiva da censura no registo dos livros. | TED | هذه الصورة هي السمة المميزة للرقابة في سجل الكتب. |
Um é reduzir o mercado deles. O que quero dizer é que é a Marca deles contra a nossa. Nós temos que competir. | TED | أحدهما تكون بالحد من تجارتهم. ما أعنيه هو، أن علامتهم التجارية ضد علامتنا التجارية، علينا أنا ننافسهم. |
A tentar descobrir como a Marca aconteceu na viagem de pesca... | Open Subtitles | احاول التخمين كيف حصلت على علامة هناك في رحلتك للصيد |