ويكيبيديا

    "a operação" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • العملية
        
    • الجراحة
        
    • عمليات
        
    • بالجراحة
        
    • العمليه
        
    • للعملية
        
    • عمليتنا
        
    • العمليّة
        
    • بالعملية
        
    • كانت عملية
        
    • تم وضع العمليات في
        
    • والعملية
        
    • هذه الغارة الإرهابيّة
        
    O diagnóstico, o tratamento, a operação, foi tudo um pouco tardio... Open Subtitles بالنسبة للتشخيص .. ثم العملية لقد أصبح الوقت متأخراً قليلاً
    Uma vez lá ... Vocês recebem as vossas instruções sobre a operação. Open Subtitles حالما نهبط على الأرض سوف نحصل على ملخص شامل وأوامر العملية
    Se ele se preocupar, pode piorar... e a operação não irá resultar. Open Subtitles ربما تسوء حالة عينيه بسبب القلق و عندها العملية لن تنجح
    Não pode chorar durante 1 0 dias. Pode estragar a operação. Open Subtitles يجب أن تمتنعي عن البكاء لعشرة أيام، وإلا أفسدت الجراحة.
    Não significa que a operação não tenha tido êxito. Open Subtitles هو لا يَعْني التي الجراحة ما كَانتْ ناجحةَ.
    Qual a operação que não tem as suas perdas? Open Subtitles هل هناك عمليات من دون نهايات غير منتهية؟
    Agora, Mary, você entende que, mesmo se a operação for bem sucedida a inseminação artificial nem sempre funciona. Open Subtitles الآن، ماري، تفهمين بأنّه حتى إذا كانت العملية ناجحة التلقيح الصناعي لا ينجح دائما لا يهمّ.
    Não se esqueçam que adiantámos a operação 1 dia. Open Subtitles ولا تنسوا أننا سننفذ العملية بعد يوم واحد.
    a operação foi conduzida de uma cave nas instalações. Open Subtitles العملية كلها تمت من خلال مخبأ عبر المعسكر
    Vai reiniciar toda a operação só por minha causa? Open Subtitles انت تعرض العملية للخطر مقابل ان تتخلص منى؟
    a operação do sujeito deixou-o mais máquina que homem. Open Subtitles الموضوع أصبح بعد العملية آلة أكثر منه إنسان
    Agora, uma vez que a operação é amanhã, pensei que seria uma boa ideia... fechar o livro, sabem? Open Subtitles الآن,بما أن العملية غداً ظننت أنها ربما تكون فكرة جيدة فقط نوعاً ما نغلق الكتاب,أنتم تعلمون
    Um anestésico que ministramos em vapor, durante a operação. Open Subtitles و هذا بسبب المخدِّر الذي نستخدمه خلال العملية
    Ele disse para o usares para fazer a operação. Open Subtitles قال إنها لأجل العملية التي تودين الخضوع لها
    Presumo que, por ligares tão cedo, a operação foi um êxito estrondoso. Open Subtitles أفترض بما أنّكَ تتّصل باكراً جدّاً أنّ الجراحة تمّت بنجاح ساحق
    Calculamos que a operação vá durar entre 15 a 20 horas. Open Subtitles نتوقّع أن تستغرق الجراحة ما بين 15 إلى 20 ساعة
    Durante a operação, encontrámos um nódulo linfático maligno no pescoço. Open Subtitles خلال الجراحة وجدنا السرطان في عقدة لمفية في رقبتك
    Devias ter visto a operação intra-uterina, que a Drª. Open Subtitles كان عليّكِ مشاهدة الجراحة التي قامت بها د.
    Imagina, Pacho, os vossos recursos financeiros, combinados com toda a informação sobre a operação do Pablo Escobar e a nossa experiência militar... Open Subtitles لنتخيل معاً ، مواردك الاقتصادية يا باتشو مع كل المعلومات التي لديك عن عمليات بابلو إسكوبار مع خبرتنا العسكرية ..
    Está a dizer que quer que faça a operação e não a registe? Open Subtitles إذن تقولين بأنّك تريدينني أن أقوم بالجراحة وعدم ذكر الأمر؟
    Como é que decido se devemos fazer a operação ou não? Open Subtitles كيف يمكنني ان اقرر اذا كنت سأجري العمليه أم لا؟
    O empresário controverso parece ter encontrado fundos necessários para realizar a operação. Open Subtitles .. رجل الأعمال الدولي يجد أنه من الضروري وضع وديعة للعملية
    Convertemos e actualizámos toda a operação em Parker Datalink Systems... usando um chip supercondutor. Open Subtitles طورنا عمليتنا لأحدث أنظمة ـ باركر ـ لربط المعلومات باستخدام الاسطوانات فائقة التوصيل
    À primeira vista, a operação tinha sido um sucesso. TED بدا في النظرة الأولى أنّ العمليّة قد نجحت.
    Não vai fazer a operação por causa dos riscos? Open Subtitles أنتِ لن تقومي بالعملية الجراحية بسبب المخاطر الطبيبة؟
    a operação era para apanhar o agente infiltrado. Open Subtitles هذه العملية بأسرها كانت عملية صيد
    Temos um Agente nervoso com armas lá fora, e por isso a operação, é de nível 1. Open Subtitles لدينا سلاح دمار شامل كيميائي بالخارج لهذا تم وضع العمليات في حالة التأهب القصوى
    Ela regressará a Moscovo daqui a três dias, e a operação contra nós poderá acontecer a qualquer instante. Open Subtitles لقد تم سحبها إلى موسكو لمدّة ثلاثة أيّام، والعملية ضدّنا يمكن أنْ تُنفذ في أي وقت.
    A OLP condenou oficialmente a operação. Open Subtitles أصدر بيان من "منزّمة التحرير الفلسطينيّة" بإدانة هذه الغارة الإرهابيّة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد