ويكيبيديا

    "a ponta" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • غيض
        
    • الطرف
        
    • فقط قمة
        
    • بطرف
        
    • طرفه
        
    Estamos apenas a ver a ponta do icebergue do ADN. TED نحن نشهد فقط مجرد غيض من فيض الحمض النووي.
    Caso esteja com ideias, General, aquilo é só a ponta do icebergue. Open Subtitles وفي حال راودتك أية أفكار، جنرال. هذا مجرد غيض من فيض.
    As pessoas estão muito perturbadas com a WikiLeaks, mas ela é apenas a ponta do icebergue. TED الناس مستائون من ويكيليكس, و لكن هذا ليس سوى غيض من فيض.
    "para a Estrela medir oito centímetros de ponta a ponta. Open Subtitles و مقاس النجمة 8 سنتيمتر من الطرف إلى الطرف
    Então, atingi-o no pescoço com a ponta afiada e cortei-lhe a cabeça, matando-o. Open Subtitles لذا ضربته ثانية على رقبته من الطرف الحاد المصقول واقتربت من قطع راسه كليا قتلته
    Isso é apenas a ponta do iceberg. Não devia estar numa prisão federal, Coronel? Open Subtitles إنه فقط قمة جبل الجليد أليس من المفروض أن تكون بالسجن ؟
    Como quando abanamos um dente com a ponta da língua... Open Subtitles تعلمون، كالتعامل مع قرحة الأسنان بطرف لسانك
    a ponta... contém prata derretida de 30 moedas suas. Open Subtitles طرفه مصنوع من ثلاثين قطعة منصهرة من الفضة،
    Mas a crise do abandono é só a ponta do icebergue. TED ولكن أزمة الانقطاع الدراسي هي مجرد غيض من فيض.
    Conseguiu apanhar a ponta dum poliqueta. TED لقد تمكن من الاستيلاء على غيض من هذه الديدان.
    Da próxima vez, porém, eles vão sentir a ponta da minha lança curta. Open Subtitles في المرة القادمة ، رغم ذلك ، سوف يشعرون غيض رمحي قصيرة.
    Deus também disse-lhe para cortar a ponta do seu pênis. Open Subtitles الله قال له أيضا أن يقطع غيض من نظيره الاميركي ديك.
    Então ouve, estive a pensar, do que constitui a ponta do pênis? Open Subtitles حتى الاستماع ، ولقد تم التفكير ، ما يشكل غيض من القضيب؟
    Estranho mas bom, porque é só a ponta do iceberg. Open Subtitles أجل، غريب، ولكن جيّد لأنّ ذلك مجرّد غيض من فيض
    a ponta do iceberg. Open Subtitles غيض من فيض. مثل شعبي و معناه القليل من الكثير
    Rasgou-se a ponta. A nota que lhe dei está rasgada na ponta. Open Subtitles الطرف مقطوع الورقة التي دفعتها، طرفها مقطوع
    E por favor, por favor, por mim, tenham cuidado com a ponta do cavalo. Se não atinarem com ela, vocês não existem. Open Subtitles و رجاء من أجلي إحذرن من الرجل الذي في الطرف الآخر
    As impressões digitais podem dizer quem enfiou a ponta da mangueira no cano do escapamento. Open Subtitles البصمات ستخبرنا من وضع الطرف الآخر في أنبوب العادم
    Entalhar os dardos com dentes de piranha garante que a ponta envenenada se parta no corpo da vítima. Open Subtitles تحزيز السهام بأسنان سمك البيرانا يضمن أن يخترق الطرف المسموم جسم الضحية.
    - Isso é a ponta do iceberg. Open Subtitles هذا فقط قمة الجبل الجليدى
    Terminámos com a ponta da faca e já está! Open Subtitles ثم ننحت أطراف الشكل المطلوب بطرف السكين
    a ponta está posicionada na direcção nor-noroeste, aproximadamente a 90 cm do dedo grande do pé direito da vítima. Open Subtitles طرفه يتجه لشمال أو للشمال الغربي تقريباً على بعد3 أقدام من الإصبع الأكبر للقدم اليمني للمتوفاه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد